От страха, что он делает ее смешной, Алиса
замедлила ход, и белый конь также перешел на тихий бег, отмечая каждый
свой шаг покачиванием длинного хвоста и гривы.
- Мне надо что-то сказать вам, - произнес наконец Паркер.
Алиса не удостоила его ответом.
- Я думаю, что лучше сразу сказать вам обо всем, - продолжал он. - Дело
в том, что я хочу жениться на Дженет.
- Дженет не хочет этого, - быстро возразила Алиса...
Паркер самодовольно улыбнулся и произнес:
- Я не думаю, чтобы у нее нашлось серьезное возражение против этого,
если вы дадите ей понять, что между нами все кончено.
- Что именно кончено между нами?
- Ну, если вы предпочитаете иначе осветить дело и хотите этим сказать,
что между нами никогда ничего не было, - пусть будет так. Но Дженет
уверена, что мы были обручены. Так думали и многие другие люди, пока вы не
пустились в свет.
- Я не в силах запретить другим людям думать все, что им угодно.
- И все они знают, что, по крайней мере, я был готов честно выполнить
свою роль в принятом на себя обязательстве.
- Уоллес, - произнесла Алиса, внезапно изменив тон, - я думаю, что нам
лучше будет сейчас расстаться. Мне неловко ехать с вами по парку, когда со
мной нет никого, кроме грума.
- Как вам будет угодно, - холодно произнес он, останавливаясь. - Могу я
сообщить Дженет, что вы желаете ее брака со мной?
- Ни в коем случае. Я вовсе не желаю, чтобы кто бы то ни было выходил
за вас замуж, а тем более моя родная сестра. Дженет заслуживает лучшего
жениха.
- Я совершенно согласен с вами, хотя не понимаю, к чему вы клоните.
Насколько я понимаю вас, вы не хотите ни сами выходить за меня замуж -
заметьте, я все еще согласен выполнить свое обязательство, - ни позволить
другой девушке быть моей. Не так ли?
- Вы можете сказать Дженет, - горячо произнесла Алиса с пылающим лицом,
- что если бы мы - вы и я - были осуждены вечно жить вместе на пустынном
острове... Нет, я напишу ей. Это будет самое лучшее. До свидания!
Паркер, до той минуты сохранявший полную невозмутимость, проявил
беспокойство.
- Я прошу вас, Алиса, - тревожно сказал он, - не говорить ей про меня
ничего дурного. Ведь вы не можете, не отступая от истины, сказать про меня
что-либо дурное.
- Вы действительно любите Дженет? - спросила Алиса тоном сомнения.
- Кто дал вам право сомневаться в этом? - негодующе произнес он. -
Дженет во всех отношениях превосходная девушка.
- Я всегда говорила то же самое, - заметила Алиса, слегка рассерженная,
что другой человек предупредил ее в этой похвале. - Я напишу ей всю
правду, что между мною и вами никогда ничего не было, кроме того, что
обыкновенно бывает между кузенами и кузинами и что с моей стороны ничего
больше и не могло быть. Теперь я должна уехать. Воображаю, что думает о
нас мой грум.
- Мне будет очень жаль, если это унизит вас в его мнении, - злорадно
произнес Паркер. - До свидания, Алиса.
Произнеся эти слова небрежным тоном, он дернул свою лошадь, взмахнул
шляпой и поскакал прочь. |