Изменить размер шрифта - +

     Губернатор отложил письмо и обвел собравшихся своими совиными глазами.
     - В отсутствие генерала Молтри  я счел своим долгом вскрыть эту депешу,
хотя  она, конечно,  адресована  ему. -  Он сделал  паузу.  Никто ничего  не
ответил;  сам Молтри только кивнул.  - Итак, генерал Превост согласен  вести
переговоры, а  это уже  кое-что. Теперь  генералу Молтри  остается  сказать,
какие условия он  согласен  обсуждать  с  британцами, дабы мы могли  принять
решение.
     - Условия чего? - гаркнул Гедсден.
     - Условия капитуляции, разумеется, -  угрюмо  сказал  Ратледж. - Другие
вопросы перед нами не стоят.
     В  палатке  наступила  мертвая  тишина.  То  была  тишина потрясения  и
оцепенения, длившаяся несколько  секунд; наконец ее нарушил один из штатских
членов  Тайного  совета,  чарлстонский  торговец  Джон  Эдвардс.  Дрогнувшим
голосом, со слезами на глазах, он высказал неуверенный протест:
     - Как? Неужели мы без боя сдадим город?
     -  Сдадим  город?  -  эхом  отозвался Молтри, и  палатку  наполнил  его
недобрый  смех. Он  впился глазами в Ратледжа.  - И ваша светлость осмелится
сказать об этом его жителям?
     Гедсден поддержал своего генерала:
     - Народ настолько полон решимости и спокойствия, насколько этого вообще
можно ожидать  от  людей  в  столь критической  ситуации. Они  готовы стоять
насмерть  и защищать свою родину. - Он  уставился в  переносицу губернатора,
почти  угрожая  ему взглядом.  - Человека, который скажет им, что  мы должны
сдаться, разорвут в клочки, как предателя.
     Гул одобрения и враждебные взгляды в  сторону Ратледжа подтвердили, что
все разделяют  мнение Гедсдена.  Но  Ратледжа это ничуть  не тронуло. Он был
спокоен, когда начал ровным голосом выстраивать цепь аргументов, которые уже
приводил ранним утром в  своем Совете. Он описал ужасы штурма,  разрушений и
убийства  горожан,  которые  начнутся, если  на  улицы  ворвутся разъяренные
солдаты врага. Он напомнил о женщинах и детях, оставшихся в городе, напомнил
также - хотя это было излишним - что у  него нет  здесь ни жены, ни ребенка,
поэтому он беспокоится не за  своих родственников. Затем он напомнил, что во
время  войны бывают ситуации,  когда и  храбрейший может  сдаться, не  теряя
чести, и, более того, когда доблесть и честь требуют сдаться во имя спасения
других.
     -  Вы говорите, что смело  умрете за  вашу страну, и считаете,  что это
высочайшее выражение мужества. Вы не правы. Часто  смерть - желанный и самый
простой выход для человека, столкнувшегося со страшным выбором - вроде того,
что сейчас стоит перед нами. И еще я скажу, что нужно больше мужества, чтобы
сидеть там, где я сижу, и говорить вещи, которые я вам  говорю, нежели чтобы
пойти навстречу врагу и принять британскую пулю, которая избавила бы меня от
ответственности.
     Он  редко  тратил  свое  красноречие  впустую  -  оно  и  на  этот  раз
подействовало; магнетизм  его суровой личности все-таки подчинил их  всех  -
всех, кроме  Молтри.
Быстрый переход