Изменить размер шрифта - +

     -  Тогда  вот мое мнение,  -  прорычал он. - Одним словом, вы  - подлый
изменник, Ратледж! Подлый изменник, - повторил он, - и заслуживаете веревки.
     Ратледж выглядел совершенно  спокойным, но лицо его приобрело свинцовый
оттенок. Зловещее,  полное угрозы бормотание  доносилось со  всех сторон. Он
собрал всю свою волю в кулак.
     -  Ваша  грубость  не  сослужит  нам  доброй  службы,  -  сказал  он  с
хладнокровием, весьма далеким от его истинных чувств.
     - Грубость?!  -  воскликнул молодой Лоренс. -  После того, что  вы  нам
предложили, никакой эпитет не будет  слишком  грубым.  Мы  изменим не только
себе, но и союзникам, которые рассчитывают на нас. Черт возьми, Ратледж, кто
вы - предатель или трус? Спасти свою шкуру, изменив интересам всей Америки -
в  этом  вы добиваетесь  нашей  поддержки?  Интересно, вы... -  он запнулся,
натолкнувшись на немигающий взгляд губернатора.  - Ладно. У меня  нет ровным
счетом ни малейшего желания участвовать в дальнейших дебатах. Я  ухожу.  Мое
место  не  здесь. Иду  готовиться  к встрече неприятеля, -  и,  презрительно
фыркнув напоследок, статный  полковник развернулся  на каблуках и решительно
зашагал к выходу из палатки.
     - Одну минуту,  полковник Лоренс! - В тоне Ратледжа послышалась угроза.
-  Вы  вольны  уйти,  если угодно, но помните,  что заседания Тайного совета
секретны. Я пригласил вас на это совещание, отчасти в надежде извлечь пользу
из вашего  военного опыта,  отчасти  из-за вашего английского  образования и
английских  связей,  предполагая  назначить вас  одним  из уполномоченных на
переговоры.
     - Вы мне льстите, сэр, - скривился Лоренс.
     -  Я хочу лишь  предупредить вас,  сэр.  Насколько  я  успел  заметить,
осмотрительность не входит в число ваших достоинств.
     Поняв эти  слова как намек на дело  под Кузохэтчи, Лоренс покраснел  до
корней волос.
     - Не могу ответить вам этим же комплиментом, сэр, - парировал он.
     Ратледж, игнорируя шпильку, жестко продолжал:
     - Приказываю не упоминать за этими стенами о том, что вы здесь слышали.
В противном случае  последствия будут более серьезные, чем недавно, когда вы
ослушались приказа командующего. Я не потерплю беспорядков ни среди  солдат,
ни в городе.
     Лоренс вытянулся во весь свой немалый рост.
     - Рано или поздно нынешняя кампания завершится, мистер Ратледж, и тогда
у меня найдется  парочка возражений в ответ на ваше оскорбление. Но пока это
время не  настало, я - ваш  покорный слуга.  Не  стоит добавлять  страха  по
поводу моей неосмотрительности к тем  кошмарам, которые вас уже терзают. - И
он выбрался наружу.
     Ратледж  опустил   голову.  Гедсден,  человек  в   общем-то   черствый,
почувствовал, что к его негодованию примешивается жалость. Он сделал попытку
уговорить губернатора, но тот резко оборвал его, не дав даже начать.
     - Не стоит затевать новые споры. С согласия Совета или без такового, но
я выступлю перед британцами с объявленными мною сегодня предложениями.
Быстрый переход