Изменить размер шрифта - +
По всей улице распахивались окна и отворялись двери,
выпуская  наспех  одетых  мужчин  и  женщин,  которые забрасывали  встречных
тревожными вопросами о причине этого внезапного безумия.
     Лэтимер  остановил  знакомого  колесного  мастера  и  спросил  его, что
случилось.
     - Где вы были, майор?!  -  завопил  парень. - Британцы уходят!  Уходят!
Отступают  в  полном составе! Как сумасшедшие  бегут за Эшли,  будто за ними
черти гонятся. Чарлстон избавился от них! Чарлстон свободен! Свободен! -  Он
вопил во всю мочь, чтобы его слышали все, кто мог услышать, и, не  дожидаясь
новых вопросов, помчался вдогонку за другими вестниками победы.
     Лэтимер, испытывая смесь страха и надежды, пустил коня бешеным галопом.
Народ шарахался от него врассыпную.  Не успел  Гарри достичь ворот,  как уши
его заложило от мощного  рева, вырвавшегося одновременно из тысяч солдатских
глоток. Крики "ура!" волнами прокатывались вдоль траншей, а Лэтимер уже влез
на бастион  и  присоединился  к  офицерам, сгрудившимся  около пушек,  чтобы
собственными глазами удостовериться в отступлении неприятеля.
     В этот миг первые  солнечные лучи осветили угрюмый ландшафт.  Они упали
на красные мундиры  и отразились от оружия и кожаной амуниции солдат, спешно
переправляющихся  через Эшли.  На ближнем  берегу у  парома  осталось  всего
несколько колонн арьергарда, только еще вчера бывшего авангардом.
     Сердце Лэтимера упало. Могло быть лишь одно объяснение этому внезапному
бегству. Британцы были предупреждены  и в последнюю минуту избежали западни.
Они были  предупреждены!  Предупреждены! - это  слово  гонгом гудело  в  его
воспаленном мозгу. Обострившимся вдруг умом Лэтимер осознал, что вчера из-за
своей  сонливости упустил важную мелочь.  Он видел то,  что хотел увидеть. А
ведь у  сэра  Эндрю перед арестом было  не  десять минут! Гарри не принял  в
расчет те полчаса, в течение которых с ним была Миртль!
     Оглушительное  "ура!" продолжало  звенеть  в  ущах  -  "ура!",  которое
кричали люди, видевшие в отходе британцев  только избавление  от опасности и
не  знавшие всей его подоплеки.  Лэтимер  спустился  с  бастиона.  Несколько
человек пытались с ним заговорить, но он никому не ответил.
     Сев  на  коня,  он пришпорил его что было силы. Пронзенное болью бедное
животное рванулось  с  места в карьер. Лэтимер  не замечал безумной  скачки;
мысли в  голове мелькали быстрее, чем улицы,  дома и деревья. Ему оставалось
одно,  и сделать это он должен из  милосердия и справедливости - сделать как
можно быстрее, опередив  тех, кто придет его  арестовывать.  А  арестуют его
непременно.  Он помнил грозное предостережение Ратледжа во  время вчерашнего
разговора с ним и Молтри.
     Влетев на взмыленном  коне в садовую калитку,  он увидел Тома  Айзарда,
прискакавшего за  минуту до него с радостными  вестями.  Том, весь  красный,
бросился  ему  наперерез  с  идиотски-счастливым  лицом,  вереща   что-то  о
благодарении Господу за спасение города.
Быстрый переход