А еще можно предположить, что Шайтана обесчестил его дочь или сестру. Или Робертс был двоеженцем, а Шайтана узнал об этом. А возможно, что Робертс женился на какой-нибудь двоюродной сестре Шайтаны и через нее теперь получит в наследство все его деньги. Или... Сколько я уже назвала причин?
- Четыре, - сказала Фода.
- Или вот еще. Это действительно весьма правдоподобно: предположим, что Шайтана знал кое-что о прошлом Робертса. Может быть вы и не обратили внимание, но Шайтана за ужином говорил довольно странные вещи И после этого наступила какая-то неловкая пауза.
Энн перестала играть с гусеницей.
- Мне кажется, я ничего подобного не заметила.
- А что он говорил? - спросила Фода.
- Что-то о несчастных случаях и о ядах. Неужели вы не помните?
Левая рука Энн впилась в ручку кресла.
- Да, кажется, что-то припоминаю, - сказала она неуверенно.
Фода вдруг сказала:
- Дорогая, тебе нужно надеть пальто. Помни, что теперь уже не лето. Пойди оденься.
Энн покачала головой.
- Мне совсем тепло.
Но говоря это, она чуть заметно дрожала.
- Теперь вы понимаете мою мысль, - продолжала миссис Оливер. - Я бы сказала так: один из пациентов доктора случайно отравился. Но на самом деле это, конечно, была проделка доктора. И смею вас уверить, он погубил немало людей вот таким способом.
Щеки Энн вдруг залила краска.
- Разве врачи всегда стремятся убить своих пациентов? Вот так всех подряд. Ведь это могло бы пагубно сказаться на их практике?
- Для этого, конечно, должны быть свои причины, - довольно неопределенно ответила миссис Оливер.
- Я считаю, что подобная мысль нелепа, - решительно сказала Энн. - Абсолютно нелепа и мелодраматична.
- Ой, Энн! - воскликнула Фода, стараясь как-то оправдать ее.
Она взглянула на миссис Оливер, и в глазах у нее появилось что-то похожее на взгляд умной собаки. "Постарайся и пойми", говорили эти глаза, "постарайся и пойми".
- А я думаю, что это гениальная мысль, - призналась Фода. - И к тому же, доктор мог ведь узнать о каком-нибудь новом яде, не оставляющем следа в организме, правда ведь?
- О! - воскликнула Энн, и обе собеседницы разом повернулись к ней.
- Я вспомнила еще кое о чем. Мистер Шайтана говорил что-то относительно благоприятных возможностях, которые есть у врачей в их лабораториях. И, очевидно, он что-то под этим подразумевал.
- Это говорил не мистер Шайтана, - сказала миссис Оливер, покачав головой.
- Об этом говорил майор Деспард.
Шаги на дорожке в саду заставили ее обернуться.
- Вот это да! - воскликнула она. - Легок на помине.
Майор Деспард только что показался из-за угла дома.
Глава тринадцатая
ВТОРОЙ ПОСЕТИТЕЛЬ
При виде миссис Оливер майор Деспард, казалось, был застигнут врасплох. Не смотря на загар, было видно, как лицо его залилось яркой краской румянца. От волнения он говорил отрывисто.
- Прошу прощения, мисс Мередит. Звонил в ваш звонок. Никто не открыл. Ехал мимо, подумал, дай загляну на минутку.
- Извините, что вам пришлось долго звонить, - ответила Энн. |