- Возможно, - сказал старший инспектор Баттл. - Хоть это только предположение, не исключено, что именно так все и было.
- Больше того, друг мой. Теперь я почти совсем уверен в этом. Дело в том, что сегодня днем я устроил довольно хитроумную ловушку, на этот раз уже настоящую, поскольку поддельную ей удалось разгадать. Я рассуждал так: если мои догадки правильны, то Энн Мередит никогда ни за что не устоит перед действительно очень дорогой парой чулок! Я попросил ее помочь мне, Я умышленно дал ей понять, что не знаю, сколько на самом деле пар чулок лежит у меня на столе. Потом я ушел из комнаты, оставив ее одну. И вот вам результат, друг мой: сейчас у меня осталось семнадцать пар вместо девятнадцати. Две пары исчезли в сумочке мисс Мередит.
- Вот это да! - старший инспектор Баттл, даже присвистнул. - Ведь она же шла на большой риск.
- Ничуть ни бывало. В чем, по ее мнению, я мог ее подозревать? В убийстве. Так чего же здесь рискованного; взять пару-две шелковых чулок? Ведь я не разыскиваю вора. И кроме того, такой вор или человек, страдающий клептоманией, всегда уверен, что ему все сойдет с рук, и он останется незамеченным. Баттл кивнул.
- Да, все это достаточно достоверно. Невероятная глупость. Как ни длинна веревочка, а все конец когда-нибудь настанет. Ну, что же, между нами говоря, мне кажется, мы довольно ясно увидели правду. Энн Мередит поймана с поличным на воровстве. Энн Мередит переставила бутылки с одной полки на другую. Мы знаем, что это было сделано с целью убийства. Но, черт меня побери, если мы можем как-то доказать все это. Вот вам второе успешно проведенное преступление. Сначала доктор Робертс сумел ускользнуть и выйти сухим из воды, теперь вот Энн Мередит. Но как же все-таки будет с делом Шайтаны? Убила Энн Мередит Шайтану или нет?
Некоторое время он молчал. Потом покачал головой.
- Нет, что-то здесь не получается, - сказал он разочарованно. - Она не из тех, кто способен на подобный риск. Переставить пару бутылок - да. Она знала, что никто на нее не подумает. Все было абсолютно безопасно, поскольку сделать это мог любой. Конечно, из подобной затеи могло ничего не выйти. Миссис Бенсон могла, во-первых, заметить подмену перед тем, как выпить свою настойку, она могла, во-вторых, не умереть, а отделаться легким испугом. Это было, как я называю, преступление "с надеждой на убийство". Результат его неизвестен: или выйдет, или нет. Получилось так, что вышло. Но вот Шайтана - это уже совсем другое дело. Это уже преднамеренное, обдуманное, дерзкое и целенаправленное убийство.
Пуаро кивнул.
- Я с вами согласен. Эти два вида убийства совершенно не схожи.
Баттл почесал переносицу.
- Что ж, видимо, она к этому делу не подходит. Придется и Робертса, и эту девушку вычеркнуть из нашего "списка четырех". А как насчет Деспарда? Удалось вам что-нибудь узнать от этой Лаксмор?
Пуаро рассказал о том, как он провел день накануне. Баттл усмехнулся.
- Знаю я таких. Тут никогда не отличишь действительного от желаемого.
Пуаро продолжал рассказывать. Он изложил подробности визита к нему Деспарда и его версию этой истории.
- Верите ему? - спросил вдруг Баттл.
- Да, верю. Баттл вздрогнул.
- И я тоже верю. Не такой он человек, чтобы убивать ради овладения женой убитого. Как-то не правильно обстоит у нас дело с разводами. Все толпой идут в суд. А он ведь не учитель и не адвокат. Дело о разводе не могло бы отрицательно сказаться на его карьере или как-то плохо повлиять на его жизнь. |