Потому что в данном случае убийство было совсем другого рода. Случалось ли вам когда-нибудь вдруг сказать: "Брось камень и посмотри, попадет ли он в дерево"? Человек сразу же повинуется, не раздумывая. Удивительно, что чаще всего в этом случае он действительно попадает в дерево. Но когда он повторно начинает бросать камни, то попасть в дерево ему уже не так легко, потому что он начинает думать: "Не долетел", "перелетел", "надо чуть правее", "левее". Первый бросок был сделан почти бессознательно. Тело подчинялось сигналу автоматически, как у животного. Так вот, мадам, существует такой же разряд преступлений. Это преступления, совершенные под влиянием минуты, аффекта, настроения, когда нет времени, чтобы остановиться или подумать. Именно к такому разряду преступлений можно отнести убийство мистера Шайтаны. Внезапная жестокая необходимость, порыв воодушевления, быстрое исполнение.
Он покачал головой.
- А это, мадам совсем не подходит для вас. Если бы вы убили мистера Шайтану, то это было преднамеренное, заранее рассчитанное убийство.
- Понимаю. - Она тихо махала рукой, как бы отгоняя от своего лица жар из камина. - И, конечно, раз это не было преднамеренное, заранее рассчитанное убийство, значит я его убить не могла. Так ведь, мосье Пуаро.
Пуаро в знак согласия наклонил голову.
- Вы правы, мадам, - сказал он.
- И все же... - она наклонилась вперед, рука ее замерла. - И все же это я убила Шайтану, мосье Пуаро.
Глава двадцать шестая
ПРАВДА
Оба молчали. Молчание длилось долго, очень долго.
В комнате стало еще темнее. Огонь в камине едва мерцал, дрова глухо потрескивали.
Миссис Лорример и Эркюль Пуаро смотрели не друг на друга, а на огонь. Казалось, что время на мгновение остановилось.
Эркюль Пуаро вздохнул и пошевелился.
- Значит, вот оно что... Ну, ладно, все равно... Почему вы убили его, мадам?
- Мне кажется, вы знаете это, мосье Пуаро.
- Потому что он знал что-то о вас? О том, что случилось много лет назад?
- Да.
- А это что-то... было еще одно преступление, мадам? Она кивнула.
- А почему вы мне об этом сказали? - спросил он спокойно. - Что заставило вас послать за мной сегодня?
- Ведь вы сами сказали, что я когда-нибудь попрошу вас приехать.
- Да, кажется, так оно и было... Я знал, мадам, что в отношении вас есть лишь один способ выяснить правду: только ваша добрая воля. Если бы вы не посчитали нужным рассказать о себе, то вы это и не сделали бы. Вы никогда бы себя не выдали. Но все же вариант, что вы сами захотите все рассказать, существовал.
Миссис Лорример кивнула.
- Вы поступили мудро, мосье Пуаро, если смогли предвидеть, что слабость... что одиночество...
Ее голос замер.
Пуаро в удивлении посмотрел на нее.
- Ах, вот в чем дело? Да, я понимаю, такое иногда случается.
- Одна... совсем одна, - сказала миссис Лорример. - Никто не знает, что это значит, если не поживет как я, один на один с сознанием того, что было совершено.
- Может быть это и неуместно, мадам, но разрешите мне выразить вам свое сочувствие.
Она чуть наклонила голову.
- Благодарю вас, мосье Пуаро.
Снова наступило молчание. |