Книги Фэнтези Лора Вайс Катерина страница 75

Изменить размер шрифта - +
– Сырость, затхлость и, вы только посмотрите, плесень повсеместно. Не удивлюсь, если кровати поедены термитом, а матрасы полны клопов.

– Да вроде бы чисто, – осмотрелась Катя и села на кровать.

– Значит, наши с вами представления о чистоте сильно разнятся, сударыня.

Через полчаса мисс Митчел закрыла таки окно, к тому времени комната по температуре не сильно отличалась от улицы, из за чего Катя была вынуждена накинуть поверх бурнуса еще и одеяло.

– Ну вот, теперь здесь можно дышать, – заключила экономка. – Вы что? Замерзли? – уставилась на девушку.

– Немного.

– Ох, прошу прощения, – сейчас то Сара поняла, что погорячилась в своих стремлениях улучшить условия пребывания. – Может, тогда спустимся вниз? Пока ужинаем, здесь нагреется.

– Да, пожалуй.

В трактире к тому часу собралось большое множество народа, горожане прибыли выпить по кружке пива или рюмке портвейна после трудового дня. Дам здесь практически не имелось, что весьма смутило Катерину, но совершенно не смутило мисс Митчел, она с невозмутимым видом проследовала до стойки, после чего заказала у хозяина по порции телячьей отбивной с томленым горошком и бутылку медовухи.

– Идемте, – поманила Катю, – сядем вон там, подальше ото всех, – указала на стол в углу зала.

Само собой все мужчины возраста от двадцати пяти лет обратили внимание на двух прекрасных дам, кои явились без сопровождения.

– На нас все смотрят, – прошептала девушка, когда устроилась за столом.

– Не обращайте внимания. От взглядов вреда не будет. Тем более, надолго мы здесь не задержимся, отужинаем и сразу в номер.

Тем не менее, Катерина чувствовала себя неуютно, некоторые посетители так вообще без малейшего стеснения разглядывали девушку. И чтобы хоть как то отвлечься от излишнего внимания, Катя уставилась в окно. Мимо трактира то и дело проезжали повозки, бегали бездомные собаки. Тогда же вспомнились давние поездки в Архангельск, папенька никогда не останавливался в подобных местах, считал трактиры пристанищем для бездельников и пьяниц. Они посещали квартиру хороших друзей, где и оставались с ночевой, если в том была необходимость. Катя играла с детьми знакомых, а перед сном все слушали чудесную игру хозяйки на пианино. А как радостно было возвращаться в родное село, где ждали братья и сестра с маменькой. Отец всегда привозил им гостинцы из города, кому сладости, кому обновки, а жене любимой семена диковинных растений.

От воспоминаний на душе стало горько. Все таки верно говорят, когда нет семьи, так и дома нет.

Вдруг рядом что то звякнуло, Катя аж вздрогнула, но это всего навсего пришла дочка хозяина с подносом, на котором исходили паром тарелки с телятиной.

– Приятного аппетита, Катерина, – произнесла Сара, затем взяла в руки приборы и приступила к трапезе. – А недурно. Готовят здесь весьма достойно.

– Да, неплохо, – девушка без особого аппетита ковырялась вилкой в горошке.

Сара понимала, откуда такое настроение:

– Не грустите, сударыня. Граф Блэр человек чести, он вас не обидит. И заживете вы куда лучше, нежели чем сейчас. Я знавала немало девиц, желающих любыми способами влюбить в себя мистера Элвина, как никак, приличные капиталы ценятся нынче превыше всего.

– Меня не интересуют капиталы вашего хозяина.

– Просто вы еще слишком молоды. С годами придет понимание, уверяю вас.

– А вы довольны жизнью рядом с графом? – и Катя вонзила вилку в отбивную.

– Я слежу за хозяйством, за что мне платят достойное жалованье. К тому же спустя годы жизни, как же это правильно говорится, ах, да… бок о бок, мы с мистером Блэром научились понимать друг друга. Посему да, я довольна службой в доме графа.

– Что ж, благодарю за ответ.

Быстрый переход