Ситуация для Латинской Америки самая заурядная. Но Кошта, после встречи с нами в аэропорту, воспримет такую слежку совершенно однозначно.
– А с чего ты взял, что он почувствует наблюдение?
– А наш человек обратится к халтурщикам, к любителям, которые только выдают себя за профессионалов. Я имею некоторое представление об их методах работы. Можете не сомневаться, Юрий Владимирович, Кошта заметит слежку с первых же часов.
– А если он возьмет за грудки этого топтуна неумеху и спросит, по какому нраву гот следит за ним?
– Во первых, скорее всего не возьмет – побоится скандала. А во вторых, если и возьмет, топтун ему ответит правду: заказчик де подозревает уважаемого конгрессмена в любовной связи с его супругой. И чем глупее, чем нереальней будет выглядеть такая мотивировка, тем убедительнее покажется Коште наш контроль за его перемещениями и поступками. Разве не так, Юрий Владимирович?
Какое то время Андропов молчал. Потом, по прежнему глядя в потолок, бросил:
– Сегодня же свяжись с Боготой. Дай необходимые инструкции. И держи все это на контроле. Лично. В случае чего меня информировать немедленно. Можешь идти.
25
Буэнос Айрес. Гостиница «Плаза»
4 декабря 1977 года
Утром, словно по привычке, заиграл мой музыкальный телефон.
– Да... – хрипло выдохнула я, нащупав после пятого звонка прохладную трубку.
– Сеньора Мальцефф? – голос был мужской, высокий, непрокуренный.
– Сеньора Мальцефф умер, – я все еще продолжала спать. – Похороны после обеда.
Я положила трубку и уткнулась головой в теплую подушку, надеясь, что увижу продолжение прекрасного сна, прерванного на самом интересном месте: Витяня Мишин, в исподнем и с завязанными французским галстуком глазами, стоит у кирпичной стены, испещренной матерными выражениями, под барабанную дробь, дружное клацанье винтовочных затворов и голос Левитана: «Именем Аргентинской Советской Социалистической Республики...»
Так часто бывало: мне удавалось уцепиться за обрывок прерванного сна и восстановить плавный ход сюжета. Вот и сейчас, в полудреме, я вновь увидела Мишина. Он был бледен, барабанный бой нарастал, голос Левитана чеканил: «Нашими доблестными войсками оставлен город Манчестер...» Витяня вдруг сорвал галстук с глаз и закричал: «Я не крал этих салфеток со стола! Ну почему вы мне не верите?!» А кто то невидимый скомандовал: «Пли!» Но вместо ружейного залпа раздалось какое то жалкое мурлыкание. Потом еще раз. И еще...
Звонил телефон.
– Да! – прохрипела я, понимая, что досмотреть этот прекрасный сон мне уже не дадут.
– Простите, сеньора Мальцефф, – сказал прежний голос. – Я посмотрел в русско испанский словарь и, простите еще раз, ничего не понял.
– Кто это?
– Сержант Хорхе Вальдес, центральный полицейский участок Буэнос Айреса. Помните, вчера...
– Помню! Что вам надо?
– Комиссар Геретс...
– Здесь нет комиссара Геретса. Я не сплю с мужчинами, рост которых ниже метра шестидесяти! Вопросы есть?
– Нет. То есть да. Вы не так поняли меня, сеньора... – Хорхе, судя по всему, находился в состоянии максимального умственного напряжения. – Комиссар Геретс попросил передать, что хочет встретиться с вами. Если, конечно, сеньора не возражает.
– Сеньора возражает, протестует и негодует! – прорычала я. – Мне не о чем говорить с вашим комиссаром! И вообще, по какому праву вы будите меня ни свет ни заря?
– Простите, сеньора...
У меня вдруг мелькнула мысль. Короткая, авантюрная и какая то обжигающая. Я даже поежилась:
– Алло, Хорхе!
– Да, я слушаю вас, сеньора. |