– Вы хотели поговорить, не так ли?
– Да... – я потратила несколько секунд на конструирование следующей фразы: – Но, простите, не с вами, месье...
Геретс что то вякнул из недр своего кресла.
Я беспомощно оглянулась на Хорхе, все еще торчавшего у входа в гостиную, но мальчик застенчиво потупился.
– Только что комиссар Геретс оказал мне честь, представив меня вам, – перевел незнакомец.
– Что вы говорите? Как жаль, что я ничего не поняла.
– Ничего страшного, – спокойно улыбнулся он, и улыбка сразу преобразила его малоподвижное лицо. При свете этой улыбки я разглядела, что он голубоглаз и даже не лишен некоторого шарма.
Незнакомец бросил несколько слов Хорхе, после чего мой юный друг и толмач как то неловко поклонился и исчез.
– Так вот, сеньора Мальцева, мою фамилию вы вряд ли запомните. Видите ли, испанцы любят пышные, цветистые фамилии, такова уж традиция, ничего не поделаешь. А вот имя у меня короткое и легкое – Рей.
– Конечно, – поддакнула я. – И к тому же типично испанское.
– Боюсь, что ономастическая дискуссия заняла бы у нас слишком много времени... – туг Рей выразительно переглянулся с Геретсом. Коротыш
пропуск стр 224, 225
вовсе не национальной и тем более не государственной, а – личной. Моей.
– Службу какой страны вы представляете, Рей?
– Не комментируется, – сухо ответил он.
– У вас есть звание?
– Не комментируется.
– У вас есть дети?
– Какое это имеет значение?
– Вот видите, – сказала я, – а меня беретесь допрашивать. Причем только на том основании, что я имела глупость обратиться за помощью к полиции. Подчеркиваю, к полиции, а не к разведке, причем еще не известно чьей. Я располагаю кое какой информацией, которая, возможно, прольет свет на обстоятельства смерти сэра Джеральда Гескина, с которым я познакомилась три дня назад. Вот и все, господин Рей.
– Вот так вот, – ухмыльнулся он. – Просто решили оказать помощь полиции. Из чистого бескорыстия.
– Этого я не говорила, не надо передергивать. Это сказали вы. Так получилось, что смерть Гескина косвенно затрагивает вопрос моей причастности. Я, разумеется, не убивала его и смогу это доказать.
– Вы уверены?
Мне стало нехорошо.
– Да, потому что, мне кажется, я знаю того, кто сделал это... Если вас интересует такая информация, я могу передать ее вам. Естественно, не безвозмездно, а в обмен на гарантии моей безопасности. Я достаточно ясно выразила свою мысль?
– Да, – Рей затушил сигару и тут же достал из кожаного портсигара новую. – Мне кажется, я хорошо вас понял. Вы, сеньора Мальцева, хотите использовать меня в своих целях. Ваш план прост: вы утаиваете ту информацию, которая может выставить вас в неблагоприятном виде, предлагая в обмен необходимую нам, но безопасную для вас информацию. Так?
– В общих чертах.
– Не пойдет!
– Почему?
– Потому что подобная постановка вопроса уместна в разговоре с комиссаром полиции, но никак не с сотрудником разведки.
– Так верните сюда Геретса, я не гордая!
– Увы, тоже не пойдет! – Рей пустил к лепному потолку сизое кольцо дыма. – Со вчерашнего дня полиция не занимается этим делом. Скажу больше: утренний звонок Хорхе был санкционирован нами. План вашей эвакуации из «Плазы» – это мой план. А вилла, в которой мы с вами так тепло беседуем, – это наша конспиративная вилла. Вы понимаете меня? Весь вчерашний день вы находились под наблюдением...
– Ну и что? Вы изучали в ванной особенности моей конституции?
Рей вынул из внутреннего кармана пиджака несколько фотографий и небрежно бросил их мне на колени. |