Изменить размер шрифта - +
Когда же я отказалась уехать подобру-поздорову, он посадил меня под замок. Вежлив был, ничего не скажу, но решителен.

— Его счастье, что вежлив, — проворчал Боб и, взяв за руку Эвелин Мэдден, ласково сказал все еще дрожавшей девушке:

— Ну, все в порядке, можем ехать. Тут нам больше нечего делать…

И в этот момент кто-то отчаянно заколотил во вторую запертую дверь. Удивленный молодой человек вопросительно посмотрел на девушек.

— Откройте, — сказала Паула Вэнделл.

Боб снял висячий замок и, широко распахнув дверь, заглянул внутрь второй камеры. Разглядев в полутьме неясные очертания мужской фигуры, он попятился от неожиданности и, чтобы не упасть, оперся о стол шерифа, пробормотав:

— Нет, это и в самом деле город призраков!

 

Глава XXI

У почтальона закончился отпуск

 

Если бы Бобу Идену удалось разглядеть пассажира такси, с которым они едва не столкнулись, не исключено, что он бы вернулся на ранчо Мэддена, как бы ни беспокоила его судьба Паулы Вэнделл. Пассажир такси в свою очередь тоже не разглядел Боба в машине журналиста. И такси проследовало своим путем до ранчо миллионера.

Остановившись перед воротами, водитель собирался выйти из машины, чтобы открыть ворота, но пассажир остановил его.

— Не стоит въезжать. Сколько я должен вам?

Это был довольно полный молодой человек лет тридцати пяти, небольшого роста, одетый по последней моде. Рассчитавшись с шофером, он отправил машину и, подойдя к входной двери, громко постучал.

— Кого это черти принесли? — рявкнул Мэдден, прервав разговор с Торном и Гэмблом. Торн встал и нехотя пошел открывать.

— Мне нужен Пи Джи Мэдден, — важно заявил гость и, отстранив секретаря, без приглашений прошел в гостиную.

— Я Мэдден, — сказал миллионер, вставая. — Что вам угодно?

— Рад познакомиться. Я Виктор Джордан. Это у моей матери вы приобрели жемчужное колье в Сан-Франциско.

Лицо миллионера осветилось радостной улыбкой.

— Счастлив приветствовать вас на моем ранчо! Я ждал вас.

— Меня? Но откуда вы узнали, что я приеду?

— Мне сообщил мистер Иден.

— А он откуда узнал? Я ему ничего не сообщал.

— Ну, если быть точным, он не сказал, что приедете именно вы, сказал только, что колье будет здесь в восемь вечера.

Потеряв всю свою важность, Виктор Джордан вытаращил глаза.

— Колье будет здесь в восемь часов? — повторил он, не веря своим ушам. — Да ведь оно уже неделю как здесь! Прибыло вместе с Бобом Иденом.

Теперь вытаращил глаза Мэдден. Побагровев от ярости, он прохрипел:

— Так жемчуг все время был у этого негодяя? Ну, погоди!

И, спохватившись, добавил:

— Но Боб Иден только что уехал.

— Уехал? — удивился Виктор. — Куда же? Впрочем, это неважно, так как колье не у него, а у Чарли.

— У какого еще Чарли?!

— Ну как же, у Чарли Чана, китайского детектива из Гонолулу. Он доставил наш фамильный жемчуг с Гавайев, он привез его и сюда.

— Не знаю никакого Чарли.

— Ничего не понимаю, мы с мамой были уверены, что Чарли находится на вашем ранчо.

В глазах Мэддена зажегся злобный огонек.

— У меня на ранчо действительно с неделю как появился китаец. Так вы утверждаете, колье у него?

— Убежден. Он носит его на себе, зашитым в пояс. Позовите его сюда, и колье будет передано вам.

— Прекрасно, прекрасно, — злобно улыбаясь, произнес миллионер. — Я так и сделаю.

Быстрый переход