Части машины будто что‑то встряхнуло изнутри: колеса сцеплений завертелись, шарниры изогнулись, валы завращались, защелкали реле, затрещали искорки.
Сбросив с себя оцепенение, Катя вдруг воскликнула:
– Вот он! Вот!
Камень снова оказался в поле их зрения. Его несколько раз подбросило на вибрирующей дорожке, потом словно рукой приподняло похожее на колокол устройство из мелкоячеистой проволоки и выпустило над ямой, которую им почти не было видно. Побежав вниз по дорожке, они, удивленные, остановились: снизу поднимался сухой, забивающий дыхание воздух. Стали слышны прерывистые, приглушенные шипящие звуки, где‑то, на неизвестной глубине, преломлялась мягкая синева излучения Черенкова. Неожиданно наступила тишина.
– Атомный распад, – прошептал Рене. – Силы небесные!
5
Они молча продолжили путь, причем дорожка то и дело раздваивалась.
Друзья всякий раз выбирали направление, которое, по их мнению, кратчайшим путем вывело бы их с фабрики.
Но вот Дон, шедший впереди, поднял руку.
– Стойте! Тихо!
Он оттеснил остальных назад.
– Какая глупость! Но это следовало учесть: впереди Джек с его группой. Нам нельзя попадаться им на глаза.
Они укрылись за строением, похожим на пирамиду. – Люди Джека услышали грохот, – заметил Ал. Дон выглянул из‑за угла.
– Вон они стоят, Джек и Хейко. А вот и Тонио!
– Они приближаются? – спросила Катя.
– Совещаются, – прошептал Дон и повернулся к остальным. – Очень удобный случай. Только бы они нас не заметили. Понаблюдаем за ними, а потом пойдем следом.
Дон снова выглянул.
– Внимание, они приближаются. Нужно спрятаться!
Рене указал наверх:
– Лучше всего там.
Высокие ступени разной высоты, по которым им предстояло подниматься, не напоминали лестницу, но, помогая друг другу, они преодолели это несложное препятствие. Они достигли площадки в четыре квадратных метра, равномерно усеянной прямоугольными отверстиями. Здесь соперники не смогли бы их обнаружить.
– Лечь, – тихо приказал Дон.
Они опустились на жесткое покрытие площадки.
– Ох, как неудобно, – простонала Катя.
Рене попытался заглянуть в глубь одного из отверстий: непроглядная темнота.
– Надеюсь, это не колодец газоотвода, – пробормотал он.
– Эта штука не функционирует! – зашипел Дон.
Снизу донесся звук шагов. Вторая группа остановилась, очевидно, прямо под ними. Отчетливо слышались голоса:
– …наверняка отсюда. Мой слух меня никогда не подводит!
– Но что это могло быть?
– Может, здесь шляется Дон?
– Разве ты заметил следы?
Голоса удалялись. Удалось разобрать только обрывок фразы:
– Осмотрим хорошенько все…
Дон взглянул вниз. Предостерегающе поднял руку.
– Нам пока не остается ничего другого, как оставаться здесь.
– А не имеет ли смысла?.. – Ал запнулся, едва начав говорить.
– Что? – заинтересовался Дон. – Договориться с ними.
– Что ты такое несешь?
– Ты не ослышался: договориться с группой Джека.
– Рехнулся ты, что ли? Спятил? – Дон вышел из себя.
Катя уткнулась подбородком в сложенные лодочкой ладони и прислушивалась к их перепалке не то из любопытства, не то из скуки. Ал решил дать Дону выговориться, и тот на некоторое время этой возможностью воспользовался.
– Если мы объединимся, – попытался объяснить ему Ал, – то сможем добиться более впечатляющих результатов…
– Чего добиться? А как же мы придем первыми? Чистая нелепица!
– Дон, разве ты не понимаешь? Дело не в том, кто кого опередит. |