Изменить размер шрифта - +
- Мы разыщем его, но как уговорим выполнить ваши и мои желания?

    -  Не говорите во множественном числе, Гибсон, - сказал офицер. - Жаба может выполнить только по одному желанию от каждого.

    -  Неважно. Я не умею уговаривать духов, даже не знаю с какого конца подойти.

    -  Я давно думал об этом и пришёл к простому выводу: если жаба начнёт упираться, пригрожу уничтожить капище, - мрачно пообещал офицер.

    -  Каким образом?

    -  Взорву. Я возьму с собой столько пороха, что его хватит, чтобы стереть в порошок всю Лаоджу. Думаю, жаба не захочет взлететь на воздух.

    -  И что вы пожелаете?

    -  Денег, много денег, - просто ответил Хэмптон. - С остальным я как-нибудь разберусь. И горе тому, кто вздумает мне помешать. Даже если это тварь вроде болотного духа.

    Глава 15

    В которой мы встречаемся с Гораном и узнаём подоплёку некоторых событий

    Второй туземец едва держался на ногах. Он был серьёзно ранен, солдаты во время задержания, не особенно церемонились, причинив дикарю несколько увечий разной тяжести. В лазарете его перевязали на скорую руку, однако сквозь бинты выступала кровь.

    -  Хорошо, если этот доходяга не сдохнет у нас на глазах, - закатив глаза, недовольно произнёс Хэмптон.

    С каждой секундой туземец нравился ему всё меньше и меньше, однако выбора не оставалось - челюсти крокодила давно уже перекусили пополам тело предыдущего неразговорчивого дикаря. Забредают ли в глухую, затерянную в джунглях округу другие жрецы, оставалось тайной, покрытой мраком. Осведомители больше ничего не знали. Лейтенант предпочитал ковать железо, пока оно горячо. В принципе, в его арсенале были методы, способные сделать сговорчивым даже упрямых эльфов, что уж говорить о загоревших детях Лаоджи. К тому же пример с предшественником, должен указать пленнику, что упорство не приведёт ни к чему хорошему.

    -  Он крепкий, сэр, - с уважением произнёс капрал Крепс. - Во время драки ему сломали два ребра, но он умудрился свалить трёх наших и чуть не удрал в джунгли.

    Туземец с презрением отвернулся и стал с отсутствующим видом, будто речь шла о ком-то другом.

    'Дурак, - подумал Гибсон, - тупой дурак. Мартышка, не понимающая ничего, кроме грубой силы'.

    -  Врежьте ему по морде, капрал, - приказал Хэмптон. - Наш парень слишком о себе мнит.

    Удар пришёлся в висок. Раненого снесло к стене хижины. Он упал на циновку и сразу затих: может, потерял сознание, а может, притворялся, чтобы выиграть чуточку времени. Хэмптон прекрасно знал обычные уловки дикарей.

    -  Не так сильно, - укоризненно протянул офицер.

    -  Простите, сэр, - повинился капрал. - Скотина вывела меня из себя. Когда его вели сюда, он хотел прокусить мне руку. Не сомневайтесь, он очухается.

    -  Если этого не произойдёт, займёшь его место, - предупредил Хэмптон.

    Крепс взял большое деревянное ведро и окатил туземца водой. Тот зафыркал и встал на четвереньки, тряся головой, будто собака.

    'Он так похож на животное, - подумалось Гибсону. - Впрочем, здесь все такие. Они не знают что такое цивилизация, живут своими дикарскими обычаями, норовят ударить в спину, да покрепче. Ненавижу скотов! Что мы здесь делаем, в этой стране? Зачем я согласился на офицерский патент и почётную ссылку в Лаоджу? Неужели другого способа расплатиться с кредиторами бы не нашлось?'

    -  Отпустите меня, - слабым голосом попросил дикарь. Изо рта его текли струйки слюны вперемешку с кровью.

Быстрый переход