Изменить размер шрифта - +
Разве что герцогиня окажет нам такую услугу.

— Хорошо, — сказал я, обнажая рапиру.

Святой засмеялся.

— Ты? Не глупи. Ты даже клинок держать правильно не умеешь. — Он поглядел Кесту в глаза. — Ты. Я пришел за тобой. Ты же всегда знал, что это случится.

— Знал, — просто ответил Кест.

— И теперь ты знаешь, чем все закончится?

— Знаю.

Кавейл улыбнулся.

— Хорошо, что ты не ставишь себя выше святого, мальчишка.

Кест пожал плечами.

— Святой — это всего лишь маленький божок.

Святой продолжал улыбаться.

— Мне нравится твой плащ. Можно я заберу его после твоей смерти?

— Договорились. Только у меня тоже есть одна просьба.

— Справедливо, хоть и бессмысленно.

— Позволь моим друзьям уйти до начала поединка. Если я проиграю, ты их все равно догонишь. А если одержу победу, они будут уже далеко, когда здесь появятся люди герцога.

— Ни в коем случае, — ответила герцогиня. — Твои друзья останутся здесь. Это не займет больше пары секунд.

Святой продолжал смотреть на Кеста, но ответил герцогине:

— Молчи, женщина. Твое блеяние оскорбляет меня.

— Мы договорились…

— Мы договорились, что я убью этого человека. Но я пришел сюда не для того, чтобы уничтожить его одним взмахом клинка. Ты утоляешь свою месть, а я — жажду развлечений. Не бойся: я уверен, что быстро заскучаю и поединок с ним продлится лишь несколько секунд. Если хочешь, можешь до тех пор подержать свитки.

Герцогиня отобрала грамоту у Валианы, проверила печати.

Кест обернулся ко мне.

— Бегите. К черту слова Швеи, бегите быстро изо всех сил.

Бессмысленно спорить: в одиночку или впятером, против святого клинков шансов у нас никаких. Но если мы найдем лошадь фей, то я смогу посадить на нее девушек, и у них появится шанс сбежать от войска герцога Джилларда — если, конечно, герцогиня не лжет и люди герцога Орисона не гонятся за нами.

— Будьте готовы, — предупредил я остальных. — Сначала бегите к деревьям, потом через поля.

Вряд ли она поверит мне, но я все равно не собирался рассказывать ей, куда мы двинемся. Я повернулся, чтобы попрощаться с Кестом. Мой давний друг сейчас погибнет, чтобы дать мне последний, почти невозможный шанс.

— Кест, — сказал я.

Он смотрел на святого Кавейла, который спокойно стоял с клинком в руке, поставив ноги на ширине плеч, и улыбался нам.

— Не… вижу, — сказал Кест, щурясь.

— Что случилось? — спросил я. Неужели Кавейл что-то сделал с его глазами? Неужели святые тоже обманывают?

— Фалькио, я не вижу… Не вижу, как он двигает клинком. — Кест яростно моргал и дышал странно.

Я посмотрел на святого — тот стоял неподвижно.

— О чем ты, Кест? Он даже не шевелится.

— Послушай, — настаивал он. — Просто послушай.

Я так и сделал, и сначала мне казалось, что я слышу лишь ветер с востока, но потом различил ритм в этом тихом шелестении, почти мелодичные, едва заметные вибрации: с таким звуком тончайший клинок разрезает воздух.

Посмотрел на кроваволицего святого Кавейла, который стоял совсем неподвижно и при этом рассекал воздух клинком так быстро, что глаз просто не мог этого заметить.

— Я почти… почти могу разглядеть, — пробормотал Кест. — Смутно… да… нет, погоди-ка… почти…

Я не знал, чем еще помочь другу.

Быстрый переход