Разве что герцогиня окажет нам такую услугу.
— Хорошо, — сказал я, обнажая рапиру.
Святой засмеялся.
— Ты? Не глупи. Ты даже клинок держать правильно не умеешь. — Он поглядел Кесту в глаза. — Ты. Я пришел за тобой. Ты же всегда знал, что это случится.
— Знал, — просто ответил Кест.
— И теперь ты знаешь, чем все закончится?
— Знаю.
Кавейл улыбнулся.
— Хорошо, что ты не ставишь себя выше святого, мальчишка.
Кест пожал плечами.
— Святой — это всего лишь маленький божок.
Святой продолжал улыбаться.
— Мне нравится твой плащ. Можно я заберу его после твоей смерти?
— Договорились. Только у меня тоже есть одна просьба.
— Справедливо, хоть и бессмысленно.
— Позволь моим друзьям уйти до начала поединка. Если я проиграю, ты их все равно догонишь. А если одержу победу, они будут уже далеко, когда здесь появятся люди герцога.
— Ни в коем случае, — ответила герцогиня. — Твои друзья останутся здесь. Это не займет больше пары секунд.
Святой продолжал смотреть на Кеста, но ответил герцогине:
— Молчи, женщина. Твое блеяние оскорбляет меня.
— Мы договорились…
— Мы договорились, что я убью этого человека. Но я пришел сюда не для того, чтобы уничтожить его одним взмахом клинка. Ты утоляешь свою месть, а я — жажду развлечений. Не бойся: я уверен, что быстро заскучаю и поединок с ним продлится лишь несколько секунд. Если хочешь, можешь до тех пор подержать свитки.
Герцогиня отобрала грамоту у Валианы, проверила печати.
Кест обернулся ко мне.
— Бегите. К черту слова Швеи, бегите быстро изо всех сил.
Бессмысленно спорить: в одиночку или впятером, против святого клинков шансов у нас никаких. Но если мы найдем лошадь фей, то я смогу посадить на нее девушек, и у них появится шанс сбежать от войска герцога Джилларда — если, конечно, герцогиня не лжет и люди герцога Орисона не гонятся за нами.
— Будьте готовы, — предупредил я остальных. — Сначала бегите к деревьям, потом через поля.
Вряд ли она поверит мне, но я все равно не собирался рассказывать ей, куда мы двинемся. Я повернулся, чтобы попрощаться с Кестом. Мой давний друг сейчас погибнет, чтобы дать мне последний, почти невозможный шанс.
— Кест, — сказал я.
Он смотрел на святого Кавейла, который спокойно стоял с клинком в руке, поставив ноги на ширине плеч, и улыбался нам.
— Не… вижу, — сказал Кест, щурясь.
— Что случилось? — спросил я. Неужели Кавейл что-то сделал с его глазами? Неужели святые тоже обманывают?
— Фалькио, я не вижу… Не вижу, как он двигает клинком. — Кест яростно моргал и дышал странно.
Я посмотрел на святого — тот стоял неподвижно.
— О чем ты, Кест? Он даже не шевелится.
— Послушай, — настаивал он. — Просто послушай.
Я так и сделал, и сначала мне казалось, что я слышу лишь ветер с востока, но потом различил ритм в этом тихом шелестении, почти мелодичные, едва заметные вибрации: с таким звуком тончайший клинок разрезает воздух.
Посмотрел на кроваволицего святого Кавейла, который стоял совсем неподвижно и при этом рассекал воздух клинком так быстро, что глаз просто не мог этого заметить.
— Я почти… почти могу разглядеть, — пробормотал Кест. — Смутно… да… нет, погоди-ка… почти…
Я не знал, чем еще помочь другу. |