Несколько часов принц в одиночестве бродил по пустынным улицам. Он был
весьма озабочен. Как поступить с алмазом? Вернуть ли его владельцу,
недостойному, по его мнению, обладать таким чудом, или предпринять крутые и
решительные меры и раз навсегда сделать его недосягаемым для человечества?
Такой важный вопрос нельзя было решить сразу. Ему казалось, что алмаз попал
в его руки явно по велению судьбы. Вынув драгоценный камень и рассматривая
его под уличными фонарями, принц дивился его величине и поразительному
блеску и все больше приходил к убеждению, что этот алмаз сулит миру одни
бедствия и несчастья.
"Не дай бог глядеть на него долго -- чего доброго, и самому можно
заразиться алчностью", -- подумал он.
Так и не приняв никакого решения, он направился на набережную к
небольшому красивому дворцу, который уже несколько столетий принадлежит его
роду. Герб Богемии высечен над его дверью и красуется на высоких трубах,
прохожие заглядывают в зеленый дворик, усаженный редкостными цветами, а на
коньке крыши, собирая перед домом толпу, целый день стоит единственный в
Париже аист. По двору снуют деловитые слуги. Время от времени распахиваются
большие ворота, и под арку вкатывается карета. Этот дворец по многим
причинам был особенно дорог сердцу принца Флоризеля. Подходя к нему, принц
неизменно чувствовал, что возвращается домой -- переживание, обычно чуждое
великим мира сего, -- а в тот вечер он завидел острую крышу и неярко
освещенные окна с особым ощущением покоя и облегчения.
Когда он уже подходил к боковому входу, которым всегда пользовался,
если шел один, из тени стены выступил человек и с поклоном остановился на
пути принца.
-- Я имею честь обращаться к принцу Флоризелю Богемскому? -- спросил
он.
-- Да, это мой титул, -- ответил принц. -- Что вам нужно от меня?
-- Я сыщик, -- сказал человек, -- и мне поручено передать вашему
высочеству записку от префекта полиций.
Принц взял письмо и проглядел его при свете уличного фонаря. Ему, хоть
и в высшей степени учтиво, предлагалось незамедлительно последовать за
подателем письма в префектуру.
-- Короче говоря, -- сказал Флоризель, -- я арестован.
-- Ваше высочество, -- ответил сыщик, -- я уверен, что арест вовсе не
входит в намерения префекта. Как видите, он не выдал ордера на него. Это
пустая формальность, или, если вам угодно, одолжение, которое вы, ваше
высочество, сами оказываете властям.
-- А если бы, -- сказал принц, -- я все-таки отказался последовать за
вами?
-- Не скрою от вашего высочества, мне предоставлена значительная
свобода действий, -- с поклоном ответил сыщик.
-- Право, такая наглость меня поражает! -- воскликнул Флоризель. |