‑ Почему ты не мог его видеть?
‑ Тогда он еще не умер. На самом деле я умер раньше него.
‑ Что ты такое говоришь, Антонен? Мне кажется, ты в полном порядке. Вообще‑то мертвецы не нападают с битой на полицейских.
‑ Я это сделал впервые.
‑ Что «это»?
‑ Начал драку. Я купил биту в универсаме.
‑ А почему ты начал драку?
‑ Почему?
‑ Да, почему ты напал на меня?
Он пожал плечами. Она продолжала допытываться:
‑ Ты кого‑то боишься?
‑ Нет. Не боюсь.
‑ Тебе угрожали?
Он отрицательно покачал головой.
‑ Тогда почему, Антонен?
‑ Из‑за собаки. Я не хочу, чтобы ей причиняли зло.
‑ А для чего мне причинять ей зло?
‑ Потому что я видел вас. Внизу.
‑ Внизу? В гараже?
‑ Нет. Внизу. В Преисподней.
Она на мгновение задумалась. Он как‑то странно произнес «в Преисподней». Голосом каким‑то… торжественным.
‑ Преисподняя, внизу, страна мертвых ‑ что всё это такое?
‑ Это то, где вы были.
Мартина вздохнула. Ей придется провести здесь больше времени, чем она рассчитывала. Она сосредоточилась, чтобы не упустить ни малейшей детали, и продолжала:
‑ Я тоже была мертвой?
‑ Нет. Не мертвой, но в опасности. Смерть кружила вокруг вас. Внизу всегда так. Есть те, которые мертвы, и те, которым смерть угрожает. Если бы никто ничего не сделал, вы бы умерли.
‑ А ты, что ты там делал?
‑ Я… я хотел умереть. Мне надоело. Это было так давно. Но ничего не получилось.
‑ Так. Вернемся к Венсану. Люси говорит, что ты часто звонишь ей и говоришь о брате. Почему?
‑ Мне необходимо звонить. Я ничего не могу с собой поделать.
‑ Но у тебя ведь есть какая‑то причина, Антонен. Подумай немного, ну? Почему ты звонишь Люси и говоришь с ней о Венсане?
‑ Мне кажется, что я грущу из‑за брата.
‑ Грустишь, потому что он умер, это нормально.
‑ Особенно потому, что мы расстались в ссоре.
‑ А кто затеял ссору, он или ты?
‑ Я.
Теперь он откинул голову назад и выглядел совсем смирным. Мартина ждала, когда он заговорит вновь.
‑ Я хочу, чтобы он знал, что я больше не сержусь.
‑ Ты скажешь ему в день, когда вернешься в страну мертвых.
‑ Это невозможно. Слишком поздно.
‑ Почему?
‑ Там есть много стран. Я попаду к тем, кто хотел умереть или встретил насильственную смерть. Как вы, когда вас хотели убить. А Венсан умер от несчастного случая. Он там, куда я никогда не смогу попасть.
‑ Я так не считаю. Я думаю, что твоего брата убили. Значит, он ждет тебя в стране тех, кто умер насильственной смертью. Это точно.
Антонен поднял голову. В его взгляде появилось что‑то новое: подлинный интерес. Он поднялся и предложил пройти в кухню. Мартина поднялась по лестнице пятясь, держа пистолет в расслабленной руке. Она посторонилась, давая пройти Мориа. Он хромал не больше прежнего. Левин почувствовала облегчение. Он прямиком направился к холодильнику, открыл его и взял бутылку с розовым вином. Достал из шкафчика два стакана, наполнил их и пригласил Мартину сесть напротив него. Она взяла стакан, но предпочла остаться стоять, прислонившись поясницей к раковине.
Собака в соседней комнате принялась еще сильнее царапаться в дверь и поскуливать,
В кухне все было старым, но более или менее чистым. Никакой грязной посуды. На плиточном полу лежала подстилка в клетку и стояла миска с остатками воды. Стойкий запах псины почти заглушал кислый запах, исходивший от Мориа.
‑ Вы уверены в том, что говорите о моем брате?
В лице Антонена ‑ отблеск надежды. И явные признаки алкоголизма. Он разом осушил свой стакан и налил еще.
‑ Если ты видел меня в стране мертвых, то понимаешь, что я много чего узнала там. |