|
— Все в порядке? — спросила Тельма.
— Нет, не в порядке. — Напор в ее голосе удивил даже саму Лиз. — Просто все это вместе. — Она тряхнула головой, словно пытаясь избавиться от жужжания. — Все эти вопросы… все эти расстройства… Это похороны нашей подруги… Келли-Энн только что похоронила свою мать, ради всего святого.
Нахмурившись, Лиз села в машину и уехала, а Пэт и Тельма молча смотрели ей вслед. Затем они переглянулись.
— Ну что ж, — опять вздохнула Пэт. Больше сказать было нечего — вернее, ни на что больше у них сил уже не осталось.
* * *
Оставшись одна, Тельма вдохнула прохладный воздух, прежде чем сесть в машину. Может, ей стоит позвонить Лиз? Она подумала о гневных словах подруги. Она могла понять ее точку зрения. Понять, но не принять. С некоторым потрясением она осознала, что не сомневается, что с Топси случилось что-то нехорошее. И как бы просто ей ни было отмахнуться от этого, она не могла этого сделать.
Тельма снова вздохнула, позволяя умиротворению угасающего полудня окружить ее, но тут надсадный рев другой машины заставил ее поднять глаза. К ней приближался довольно потрепанный красный автомобиль, который, несомненно, видал лучшие времена. С одной стороны у него были большие ржавые вмятины, а окна выглядели так, будто были приклеены скотчем. За рулем сидел человек, в котором она не сразу узнала Рокки. Тельма удивилась. Она никогда не видела его за рулем такого драндулета, даже в первые годы существования «Северных рыцарей», когда времена были несладкими.
— Здравствуйте, юноша, — сказала она, когда он вышел из машины. — Давно не виделись.
— Моя мама там, миссис Купер? — Его голос был мрачным, напоминая о временах последствий скандала с «Козырными картами». Рокки нахмурился и посмотрел на задний двор паба. — Она сказала, что будет на парковке, — добавил он, посмотрев на часы. — А я опаздываю.
— Она, наверное, заболталась, — предположила Тельма. — Просто позови ее.
Рокки достал свой телефон.
— Лучше зайди туда, — посоветовала Тельма.
Он покачал головой.
— Я не люблю вмешиваться, — сказал он. А потом, когда на звонок ответили, быстро проговорил: — Мама, я на парковке. Нам пора ехать.
Голос был напряженным, и Тельма внимательно посмотрела на Рокки. Он выглядел усталым. Ушла его обычная прыть… и, постойте… это что, засосы на шее над воротником?
— Я должен быть в Рэдкаре в семь, — объяснил он, убирая телефон обратно в карман.
— Как дела в вашей группе? — спросила Тельма. — Судя по слухам, все отлично.
— Уже не так, как раньше, миссис Купер, но потребности никуда не делись. — Он улыбнулся, на мгновение став похожим на прежнего Рокки, и достал из кармана одну из вездесущих листовок. — Если вы когда-нибудь захотите нанять нас, миссис Купер, я сделаю вам скидку по дружбе.
Тельма попыталась представить себе лица членов церковного комитета, если она наймет «Северных рыцарей» в качестве развлечения на предстоящий весенний концерт.
— Буду иметь в виду. Я слышала, ты теперь работаешь в продажах?
— Как я и сказал, потребности никуда не делись. Свободных денег у меня нет. Отсюда это старое ржавое ведро. — Он кивнул в сторону машины, из которой, похоже, что-то текло. — Вы знаете, каково это, когда появляются дети.
Тельма не знала, но Рокки, уткнувшись в телефон, не заметил промелькнувшей на ее лице тени.
— Пойду проверю твою мать, — сказала она. |