|
— Ну, она выглядела расстроенной.
— Полагаю, Лиз в целом расстраивает то, что мы делаем. — Тельма поправила зеркало. — Мы думаем, с Топси что-то случилось, и хотим узнать больше. А для этого нам нужно задавать вопросы, которые мы обычно не задаем, да еще и в неподходящее для этого время. Например, как тогда, когда ты выпытывала у Келли-Энн, где она отдыхала.
Пэт поерзала на сиденье. Неужели это было настолько очевидно? С другой стороны, это Тельма.
— По крайней мере, мы знаем, что она была в Алгарве, — сказала она. Тельма ничего не ответила, снова переключив передачу, когда трактор замедлил ход. — Вряд ли она показала бы мне отель, в котором жила, если б ее там не было.
— Да, — вздохнула Тельма. Но эту нотку в ее голосе Пэт знала слишком хорошо.
— Не думаешь же ты, что ее не было в Португалии. Полиция наверняка это проверила.
— Возможно, в этом нет ничего такого, — сказала Тельма.
— Но?
— Просто слишком уж бойко Келли-Энн начала показывать снимки отеля. Как будто ждала этого вопроса, — пояснила Тельма, когда они проезжали мимо знака «Добро пожаловать в Мэшем».
Миссис Уокер жила на середине холма, ведущего в Мэшем, по правую руку от дороги к каменным домам и городской площади. Окруженный кремовыми лепными стенами с черными железными воротами, «Уре Вью» заметно выделялся на фоне других домов.
— Больше напоминает Форт-Нокс, чем Мэшем, — заметила Пэт, немного обеспокоенная увиденным: это было совсем не то, чего она ожидала. Как и замысловатое переговорное устройство на столбе ворот, с которым пыталась справиться Тельма.
— Здравствуйте, — неуверенно сказала Тельма в решетку, и та затрещала в ответ. Электронное жужжание заставило их обеих посмотреть вверх: камера слежения повернулась к ним пустым лицом. Пэт автоматически поправила шарф (сдержанного бордового цвета).
Решетка зашипела, и раздался неуверенный квакающий голос:
— Кто там?
— Миссис Уокер, это Тельма Купер. Я звонила вчера.
— Да. — Тишина.
— Я звонила вам вчера. Я говорила с вашей дочерью.
— Да. — Интонация чуть изменилась.
— Вы очень любезно согласились встретиться со мной.
Опять молчание. Пэт поерзала: похоже, это надолго.
— Ваша дочь здесь? — Снова молчание.
Вся затея выглядела очень сомнительной, но тут раздалось запыхавшееся «здравствуйте», ознаменовавшее приближение довольно полной женщины в сиреневой рубашке поло с копной выцветших рыжих волос, спешившей вверх по холму.
— Дженнифер Уокер, — задыхаясь, представилась женщина. — Извините, мне пришлось ждать на работе, пока Сюзанна не приедет. А она опаздывала, потому что машина не заводилась. Почему люди всегда пишут «ахаха», когда подводят тебя?
Она улыбнулась с красным лицом, уперев руки в колени и задыхаясь. Торопыга Дженни, окрестила ее Пэт.
— Дженни? — сказал домофон. — Это ты?
— Мама, я захожу.
— Там какая-то дама.
— Я знаю. Тут две дамы. — Торопыга Дженни достала из кармана какое-то устройство. — Я открываю ворота. Не волнуйтесь, это всего лишь ворота.
Она нажала на кнопку, и ворота заскрежетали, пришли в движение и послушно распахнулись. Тут же откуда-то с задней стороны дома раздался шквал глубокого лая. Тельма, которая и без того не любила собак, прижалась к Пэт, а та, привыкшая к покладистому Ларсону, прижалась к Тельме. Однако Торопыга Дженни лишь виновато улыбнулась, нажала еще одну кнопку на устройстве, и лай резко оборвался на середине. |