Изменить размер шрифта - +

— Наш личный нарушитель общественного порядка, да, мама?

— Как скажешь, дорогая. — Миссис Уокер, очевидно, не имела ни малейшего представления, о чем шла речь.

Таким образом то, что могло стать трудностью и испытанием… в итоге стало объятием, которое говорило громче любых слов. Чудеса техники и любовь: вместе они могли бы править миром, решила Пэт. Она задумалась, пойдут ли Лиам, Эндрю и Джастин на такое же ради нее и Рода.

Мысли Тельмы были более мрачными: потребовались усилия и энергии всей семьи, а также суперсекретные технические наработки Кайла, чтобы обеспечить безопасность миссис Уокер. А кто поддержит их с Тедди?

— Все это очень впечатляет, — заметила она.

Они сидели в больших удобных креслах в гостиной миссис Уокер, огромные окна выходили на запад, откуда открывался вид на склон, ведущий к реке, который оживляли поздние тюльпаны; на закате, должно быть, очень красивое зрелище. Тельма вполне могла понять, почему миссис Уокер не хотела никуда переезжать. Отработанным жестом Дженни взяла стопку писем и быстро просмотрела их. «Мусор, мусор, мусор», — устало протянула она, убирая все в пакет. Тельма заметила, что большинство из этих писем были того же рекламного типа, что и бумажки, которые она вытащила из мусорного бака Топси.

— Лучше держать это подальше от мамы. — Миссис Уокер безмятежно улыбалась дочери. — Она верит во всю эту чушь, обещающую выигрыши.

— Спасибо, что пригласили нас, — начала Тельма. — Мы просто хотели расспросить вас о человеке по имени Оливер Харни.

— У нас он называл себя не Оливером Харни, а Тони Рэнсомом. — Дженнифер поерзала в кресле, и ее лицо резко изменилось, как будто индикатор над ее головой переключил стрелку с положения «веселый» на «враждебный». — Но, судя по тому, что вы говорили, похоже, это один и тот же человек.

— Мы будем очень благодарны за любые сведения, — сказала Пэт.

— Вы тоже пострадали? — Лицо Дженнифер налилось кровью.

— Он обращался к нескольким нашим друзьям, — Тельма тщательно подбирала слова. — И у нас есть некоторые сомнений.

— Вы не из полиции? Я не хочу говорить с полицией.

— Мы не полиция, — заявила Пэт, немного польщенная тем, что Дженнифер могла принять их за представителей закона.

— Просто обеспокоенные друзья, — улыбнулась Тельма. Ее тон располагал к полному доверию, и Пэт увидела, как Дженнифер заметно расслабилась. — Как вы впервые связались с ним?

Дженнифер отрицательно покачала головой.

— Это он связался с нами.

И тут комнату наполнил пронзительный писк, как будто Дженнифер произносила нечто непристойное. Она замолчала, но шум продолжался. Одна из пожарных сигнализаций? Пэт и Тельма посмотрели в сторону кухни в поисках облака черного дыма.

— Расслабьтесь. — Дженнифер позабавила их реакция; индикатор снова вернулся в положение «веселый». — Время таблеток, мама. — Еще одно устройство, на этот раз в форме пластикового цилиндра, немного похожее на модель летающей тарелки, с маленьким отверстием, из которого Дженнифер достала три таблетки.

— Чудесное изобретение, — сказала она. — Его можно заполнить таблетками на несколько дней вперед; оно срабатывает в назначенное время.

— Итак, Оливер Харни, — вернулась к теме Пэт. — Или Тони Рэнсом.

— Передайте вашим друзьям, чтобы они держались подальше от этого паскудного мерзавца.

— Пожалуйста, следи за языком, — строго сказала миссис Уокер.

Быстрый переход