Потом подняла телефон, набрала номер последнего принятого вызова. Ответила плачущая Альберта. Ингрид удалось разобрать, что произошло. Альберта и Кармен приехали в Монруж, чтобы помочь Юпитеру Тоби перевезти его скульптуры и вернуться в мастерские Жармона. Но они нашли его мертвым. Саша Дюген со своими людьми уже на месте.
У Лолы слова застревали в горле. Ингрид отвезла ее домой и попросила Максима побыть с ней. Затем снова села в «твинго» и отправилась в Монруж. Подъехав к бывшей керамической фабрике, она разглядела фургончик, в котором ждали Кармен и Альберта.
– От чего он умер?
– От сердечного приступа, – ответила Альберта. – Ночью.
– Еще один удушенный?
– Нет, если верить легавым.
– Как он выглядел, когда вы его нашли?
– Лежал в постели со спокойным лицом. Словно спал. Мастерскую обыскали, нашли его документы. Ты не поверишь, но на самом деле его звали Юлианом Жибле де Монфори. Сестра Маргарита – его двоюродная бабушка. Юпитер никогда об этом не говорил. Наверно, боялся, что мы не захотим с ним знаться. Потому‑то они с настоятельницей так хорошо ладили. Они принадлежали к одному роду и кругу. Мне, положим, все равно. Его таланту это не вредило.
– Сердечный приступ – ошибочный диагноз! – загремела Кармен. – Юпитер был в прекрасной форме. Его просто убрали. Нашего товарища убили!
– Вам лучше успокоиться и вернуться к себе. Не выезжайте за пределы города.
Ингрид узнала голос, прежде чем успела обернуться. Бок о бок с Людовиком Николе стоял Саша
Дюген и в упор смотрел на Кармен, пока та не взяла себя в руки, затем он приказал лейтенанту «вернуть артисток на их орбиту и задать им курс на Париж».
– Что вы здесь поделываете, мадемуазель Дизель?
Тон Дюгена был спокойным, но выражение лица выдавало волнение.
– Вы должны знать, что Марке и Хатчинсон спонсировали Юпитера.
– Это я уже знаю.
– И именно Хатчинсон настояла на том, чтобы Марке предоставил ему заброшенную фабрику.
– Мне известно насчет Хатчинсон, я вызвал ее в комиссариат. Возвращайтесь к себе, здесь все под контролем.
– И в этом ваша главная проблема.
– Что вы несете?
– Вы хотите все контролировать, Саша.
– Немедленно покиньте территорию, или я прикажу своим людям выпроводить вас.
– All right!Я уйду, раз ты этого хочешь.
Она поняла его взгляд: «Ты говоришь мне «ты», ты сошла с ума, убирайся, пожалуйста». И подумала, что сейчас самый худший и самый лучший момент, чтобы настоять на своем.
– По‑французски говорят: «Слишком часто забываешь, когда время жить, а потом сгораешь на медленном огне». Но по‑английски скорее скажешь «Life is fucking short».Вокруг труп на трупе, у тебя на руках расследование, на плечах – карьера, мой друг попал в беду, а я без конца думаю о тебе. Хоть это и неправильно.
Он побледнел. Хотел ответить, но предпочел вернуться к своей команде. Один из полицейских проводил Ингрид до машины и проследил, чтобы она отправилась в Париж, на круги своя.
26
Вот уже третий раз Ингрид, прежде чем ехать в «Калипсо», проводила вечер у Зазы. Ей удалось вписаться в обстановку. В основном она сидела у стойки, болтая с хозяйкой. Но при этом не упускала ни слова, произнесенного садовниками. А они были словоохотливы, не считая Малыша Луи, недавно купившего айпод и теперь не вылезавшего из наушников. Впрочем, это не мешало ему ловить обрывки разговора, хотя и без особого успеха.
– Прям кролики какие‑то, а не фараоны, так и снуют повсюду. А нам и горя мало, – проронил толстяк Пьер. |