Меня встретила пустая, холодная кровать. Может, мне это только приснилось.
Глава 25. Холден
В окно проникли первые лучи света, когда я осторожно высвободился из-под Ривера. Холодный воздух резко остудил кожу там, где мы соприкасались.
Я тихо оделся, вздрагивая при каждом звуке, но все же желая, чтобы он проснулся. Если бы он открыл глаза и попросил меня остаться, я бы мог это сделать.
Но Ривер спал, отяжелевший и насытившийся после прошедшей ночи. Я чувствовал его силу, когда он держал меня, двигался во мне, когда мы оба содрогались от его наслаждения. Но парень отказался просто трахаться. Ривер не был бы Ривером, каждое его прикосновение источало любовь, пока я не утонул в ней с головой.
Одевшись, я остановился с его стороны кровати.
Проснись и попроси меня остаться…
Это было нечестно – просить его о чем-либо. Как и сказать ему, что я люблю его.
Мне не следовало такое говорить, но он, наверное, все равно спал. Это не в счет. Лучше просто уйти, чтобы он никогда не услышал заветных слов, и тогда сможет быстрее меня забыть. Ривер был самым сильным человеком, которого я знал. Он переживет смерть своей матери и определенно сможет пережить мой уход, черт побери.
Я чуть не наклонился, чтобы поцеловать его на прощание, но это тоже было бы нечестно.
Я спустился по лестнице к входной двери. В доме стояла тишина, в воздухе тяжелым маревом висело горе. Вчера во время поминок было легко проникнуть внутрь.
Никто не обратил никакого внимания на очередного скорбящего в черном.
И никто не заметил, когда я выскользнул на улицу, тихо закрыв за собой дверь.
Я шел домой под серым небом; ранний утренний путь позора, вот только стыда я не чувствовал. Лишь завывающую боль, загнанную в самый дальний угол. Ту, которую я заслуживал, как нашептывали голоса в моей голове.
В главном доме было темно, и я тихо, стараясь никого не разбудить, пробрался в гостевой домик. Сумки я упаковал раньше, чемодан с дневниками уже отправился в офис Берни в Париже, пока не найду, где остановиться.
Я написал письмо тете Мэгс и дяде Реджу, поблагодарив их за гостеприимство и выразив надежду, что я не был слишком большой обузой. Письмо показалось мне слишком легким в руке. Недостаточным. Но они возвращали свой гостевой дом и больше не были прикованы к Санта-Крузу. Они теперь тоже свободны.
Я принял душ, смывая с себя запах и клетки Ривера, пока совершенно ничего не осталось, затем оделся в брюки, черную водолазку, скрывающую следы укусов на шее, и свое длинное серое твидовое пальто.
Часы показывали, что у меня есть двадцать минут до того, как Джеймс в последний раз заедет за мной, чтобы отвезти меня в аэропорт.
Взяв ручку и бумагу, я сел за свой пустой стол и написал последнее письмо, запечатав его как раз в тот момент, когда подъехал Джеймс. Я положил оба письма рядом на стол, схватил свои чемоданы на колесиках и вышел, не оглядываясь.
Джеймс поспешил мне навстречу и помог убрать вещи в багажник, пока я забирался на заднее сиденье, не сводя глаз с большого дома. Как и когда умолял Ривера проснуться, я пожелал, чтобы задняя дверь открылась и на дорожку вышли Мэгс и Редж, махали мне вслед и тепло улыбались на прощание…
– Что-нибудь еще, сэр? – поинтересовался Джеймс, встретившись со мной взглядом в зеркале заднего вида. – Остались еще незавершенные дела?
– Нет, – ответил я. – Больше ничего.
Дорогая Беатрис!
Я пишу на португальском, потому что это только для тебя. Если бы письмо прочитали Мэгс или Редж, они бы решили, что меня похитил какой-нибудь милый психопат, а это записка о выкупе.
Спасибо тебе, Беатрис. За пипоку. За сэндвичи с арахисовым маслом и желе. За то, что спрашивала «Что будет дальше?» в каждом фильме, который мы смотрели. |