Изменить размер шрифта - +
- Они едут так быстро, как только могут. Королева

покинула дворец несколько позже назначенного срока - очевидно, что-то задержало ее величество. Я могу сказать вам только одно: оставайтесь здесь

и ждите. Их величества скоро прибудут.
     - Боюсь, что королевские подданные намного опередят их, герцог протянул руку в направлении города. Мак поглядел в ту сторону, куда указывал

герцог де Шуазель, и увидел толпу людей, вооруженных вилами и заостренными кольями. Они стояли плечом к плечу, угрожающе выставив свое

примитивное оружие.
     - Ну и что? - пожал плечами Мак. - Это же простые крестьяне. Если они попробуют напасть на вас, откройте огонь. - Вам легко говорить,

молодой человек! - ответил герцог. - Вы, по-видимому, иностранец и никогда не жили в провинции. А вот у меня поблизости есть несколько поместий,

где живут эти самые простые крестьяне, как вы изволили выразиться. Возможно, кое-кто из них сейчас находится среди вон тех молодцов, готовых

попотчевать нас дубьем и вилами. Боюсь, мне нелегко будет найти с ними общий язык в будущем, если я сейчас напомню им о droit du seigneur<<73>>.

Здесь Франция, молодой человек, не забывайте! Кроме того, эти вооруженные вилами крестьяне -всего лишь небольшая часть многотысячной толпы,

собравшейся за городом, - передовой отряд, так сказать. Их много, очень много, и каждый час к ним прибывают новые подкрепления. Они перережут

нас, как овец. А вы говорите - открыть огонь!
     - Я только предполагал...
     - О! - воскликнул герцог, поворачиваясь спиной к Маку. - Кто там?
     На дороге показался всадник в черном. Он погонял измученного коня, и полы его сюртука развевались за спиной, как два крыла. Это был Фауст.

Спешившись у трактира, он подошел к герцогу де Шуазелю и сказал:
     - Сударь, положение изменилось. Немедленно уводите свой отряд.
     - Вот как? А вы сами-то кто, сударь? - спросил герцог. - Доктор Иоганн Фауст, к вашим услугам.
     - Нет! - воскликнул Мак. - Не слушайте его! Я Иоганн Фауст!
     Герцог де Шуазель окинул обоих насмешливым взглядом.
     - Ну и дела, - задумчиво произнес он. - Два Фауста привозят противоречивые приказы. Вот что я скажу вам, господа. Я задержу вас до полного

разъяснения всех обстоятельств. Эй, солдаты!
     Несколько человек схватили лошадь Фауста и его самого. Знаменитый маг попытался вырваться, но его держали крепко. Мак, стоявший в стороне,

понял, что события принимают неожиданный оборот и медлить нельзя. Он решил бежать, пока солдаты не добрались до него. С проворством зайца,

удирающего от своры гончих, он метнулся через двор к коновязи и вскочил на коня. Вонзив шпоры в бока своего скакуна, он помчался прочь от

городка Соммевесл, обогнув перелесок, где стоял конный отряд герцога де Шуазеля. Фауст, бьющийся в руках стражи, посылал ужасные проклятия ему

вслед.

Глава 10

     Эмиль Друэ, почтмейстер деревни Сен-Менехольд, сидел у окна своей спальни. Было довольно поздно, и жители деревни уже легли спать, однако

Друэ глядел на дорогу не смыкая глаз: он ожидал гонцов из Парижа. Ночная прохлада и тишина была так приятна после дневных тревог! В Париже

произошло столько важных событий! Революционный Комитет наверняка пришлет свежие новости. В тот день через деревню проехало множество карет со

следами поспешно снятых гербов на дверцах и закутанных в плащи всадников, в которых за версту можно было узнать людей благородного

происхождения.
Быстрый переход