Книги Ужасы Ричард Лаймон Кол страница 87

Изменить размер шрифта - +

«Черт, где же мы находимся?» Она никак не могла найти строфу. «Идиотка, ведь ты сама хотела, чтобы он вызвал тебя. Он и вызвал. Почему я не умерла сейчас на месте, чтобы избавиться от всего этого?»

Аарон закончил.

Перед лицом Лейн появилась рука. Рука Крамера. Он перевернул для нее страницу, указал на среднюю строфу и отошел.

— Спасибо, — пробормотала она.

Еще кому-то в классе это показалось смешным. Лейн опустила голову.

— Не окажете ли вы нам честь и не почитаете ли нам? — спросил Крамер.

Она кивнула, не опуская руки и начала читать вслух.

Она прочитала половину стиха, когда прозвенел звонок.

— Отлично, — сказал Крамер. Повысив голос, он объявил: — Не забудьте составить к следующему уроку предложения по орфографии. Чернилами, пожалуйста. Все свободны.

Лейн закрыла свою книгу и уставилась на нее. Ребята проходили мимо нее. Кто-то потрепал ее по затылку. Она посмотрела. Это был ухмыляющийся Бенсон.

— Будь повнимательнее, крошка. Она насмешливо усмехнулась.

Бенсон развязной походкой вышел вместе с Джессикой.

Вскоре в комнате никого не осталось, кроме Лейн и Крамера.

Лейн через силу подняла голову. Крамер стоял у своего стола, складывая книги и папки в свой портфель. Казалось, он не замечал ее присутствия.

«Надо было мне уйти вместе со всеми, — подумала она. — Боже, ну и влипла. А все отец со своим ежегодником. Вот удружил, папочка».

Может, она должна что — нибудь сказать?

— У тебя есть красная ручка? — спросил Крамер и, наконец, посмотрел на нее.

С Лейн точно груз свалился.

— О… нет. Кажется, нет.

— Не страшно. Я тебе дам. — Он наклонился над своим столом и открыл выдвижной ящик. Найдя ручку и закрыв ящик, он порылся в куче папок на углу стола. — Ну вот. Я дам тебе тетради первого класса. Не возражаешь?

— Прекрасно.

Крамер подошел к ней.

— Если с этими закончишь и захочешь взять еще, то у меня их много. Хотя мне не хочется держать тебя здесь целый день.

Лейн кивнула.

«Глазам своим не верю, — подумала она. — Ведет себя так, как будто ничего не случилось. А ты чего хотела, нотаций?»

Лейн освободила парту. Крамер положил перед ней папку и ручку.

— Если появятся вопросы, спрашивай.

— Хорошо.

Он отвернулся.

— Мистер Крамер?

Он повернулся к ней опять, по его лицу расплылась довольная улыбка.

— Извините, что я потеряла, где читали.

— Замечталась?

— Наверное.

— В этом нет ничего страшного. Надеюсь, тебе не очень было неловко.

— Я чувствовала себя очень неловко.

— Ты — лучшая ученица в классе, Лейн. Не стоит расстраиваться из — за одной оплошности. С каждым может случиться.

— Хорошо. Спасибо.

— Конечно, я должен был поставить тебе отлично за сегодняшний урок.

— О — о.

Мягко рассмеявшись, он взял Лейн за плечо.

— Это была шутка.

— О — о.

Его рука осталась на плече. Лейн чувствовала, как ее тепло распространяется по всему телу. Крамер нежно потрепал ее по плечу и отошел.

— Я действительно очень благодарен тебе за то, что ты осталась помочь мне с этим. Ты сняла с меня часть обузы.

— Рада быть вам полезной. — Она все еще ощущала тепло его руки.

— Преподавание не настолько интересное дело, как это кажется. У меня такое чувство, что я приговорен к бумажной работе. Мне кажется, что я только и занимаюсь проверкой тетрадей и подготовкой к урокам.

Быстрый переход