|
— Мистер Роберт этой ночью спал здесь?
Джулия покраснела:
— Боюсь, что так. Он весь вымотался. Он спал, когда я пришла.
Миссис Хадсон кивнула:
— Да, я знаю. Он, кажется, прилетел из Нью-Йорка вчера около половины восьмого и, заехав к себе на квартиру, приехал сюда.
— Да. — Джулия затянула пояс своего светло-голубого халата. — Думаю, вы удивились, увидев его.
— Да, мэм. Но я не возражала. Было с кем посидеть. А когда мисс Лоусон пошла спать, он сказал, что дождется вас. — Она внимательно изучала лицо Джулии. — Вы… вы сердитесь, что я пошла спать?
— Боже мой, нет! — улыбнулась Джулия, и у миссис Хадсон, казалось, отлегло от сердца.
— Ну вот, — сказала она, ставя на готовый поднос тарелку яичницы с ветчиной. — Я только отнесу это ей в комнату.
Джулия нахмурилась:
— То есть она опять легла?
— Ой, не знаю, мэм, но она сказала, что будет в своей комнате.
— Ясно. — Джулия закусила губу. — Хорошо, дайте это мне. Я иду наверх переодеться и занесу это ей. — Она опустила глаза на Эмму. — Ты съешь свою кашу здесь, ладно?
Эмма кивнула, и Джулия твердо взяла поднос у экономки и пошла вверх по лестнице.
Как она и подозревала, Сандра Лоусон была уже одета. Она сидела за туалетным столиком и, видимо, писала письма. Когда Джулия вошла, она удивленно посмотрела на нее.
— Спасибо, — сказала она, освобождая на столе место для подноса. — Это могла принести миссис Хадсон.
— В обязанности миссис Хадсон не входит работа горничной, — коротко ответила Джулия. — А я все равно шла наверх.
— Что ж, спасибо, миссис Пембертон. — Улыбка Сандры застыла.
Джулия пошла к двери, чувствуя на себе изучающий взгляд девушки. Очевидно, она сравнивала небрежное очарование Джулии со своей педантичной внешностью.
— Кстати, — сказала она, когда Джулия уже выходила. — Вы знали, что вчера вечером приедет мистер Пембертон?
— Роберт? — Джулия положила руки в карманы халата. — Нет, не знала.
Сандра нахмурилась.
— Я не слышала, как отъезжала его машина. Он был еще здесь, когда вы вернулись?
— Да. — Джулия взялась за ручку двери. — Вообще-то он не уезжал. Он ночевал здесь!
«Пусть думает об этом что хочет», — по-детски подумала Джулия и со щелчком закрыла за собой дверь.
Сандра пошла погулять в деревню, а Эмма играла в покрытом инеем саду, когда наконец появился Роберт. Когда он открыл дверь в кухню, Джулия помогала миссис Хадсон приготовить овощи на обед. Было почти двенадцать, и он, очевидно, хорошо выспался, так как его лицо было не таким измученным, как вчера вечером. Но чего Джулия не ждала, так это злого блеска, появившегося в его глазах, когда он посмотрел на нее. Затем он перенес свое внимание на экономку:
— Я не опоздал на кофе?
Миссис Хадсон вытерла насухо руки.
— Нет, конечно. Ой, сегодня вы выглядите таким… отдохнувшим.
— Так я себя и чувствую. — Роберту пришлось посмотреть на Джулию. — Доброе утро, Джулия.
— Доброе утро. — Губы Джулии были сжаты.
Он снова кивнул миссис Хадсон и вышел. Джулия почувствовала, что у нее участилось дыхание.
— Вы ему отнесете, или мне отнести? — Миссис Хадсон поставила на маленький поднос чашки, кофейник, сахар, сливки, а также горячие лепешки, только что из духовки, обильно политые маслом и джемом. |