|
До конца! Сжальтесь, княгиня! Я на все согласен.
Княгиня . У меня есть на примете прекрасный оригинал для вашего вертопраха.
Эрастов . Об этом я не забочусь. Я живу в хорошем обществе, сударыня; но интрига, план, завязка?..
Княгиня . Постойте... Да, да! Я думаю, мне удастся дать вам сюжет. Вам надобно будет только слушать и примечать.
Графиня . Послушайте, князь, время прекрасное, пойдемте теперь в сад – там в беседке можем мы покуда до гостей сыграть несколько королей в пикет. Дашенька!
Даша . Что вам угодно, графиня?
Графиня. Если кто к нам приедет, то скажи, что мы в саду. Пойдемте, князь. (Подает руку князю.) А ты что, племянница?
Княгиня . Я сейчас за вами буду.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Княгиня, Эрастов и Даша.
Княгиня . Дашенька, принеси мою шляпу.
Даша уходит.
Эрастов . Позвольте мне предложить вам мою руку.
Княгиня . Могу ли я отказать вам – вы вооружаете ее для защищения пола нашего. Я осталась с вами одна для того, чтоб изъяснить в двух словах, в чем состоять должен сюжет вашей комедии.
Эрастов . Сделайте милость, сударыня.
Княгиня . Догадываетесь ли, кто должен быть оригиналом вашего модного ветреника.
Эрастов . О! сударыня, их так много, и они так сходны между собою...
Княгиня . Например, граф Фольгин.
Эрастов. Жених Софьи?
Княгиня. Вот этого то именно я и желаю, чтоб вы поместили его в своей комедии. Послушайте, я хочу открыть глаза Софье и доказать ей, что граф ничтожный, пустой ветреник и женится не на ней, а на ее богатстве. Теперь, я думаю, вы меня понимаете. Вам должно будет только слушать и примечать, чтоб сочинить план вашей комедии. Может быть, сегодня же доберетесь вы и до развязки.
Даша (принося шляпку). Извольте, сударыня.
Княгиня. Пойдемте, дорогою расскажу я подробнее, что вам надо будет делать.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Даша (одна). Мне из ума нейдет вчерашняя комедия; все об ней говорят: одни бранят, другие хвалят. Как бы я желала ее посмотреть. Барышня сказывала, что в ней есть также горничная девушка, которая очень похожа на меня, и будто многие говорили, что она слишком умна для служанки! Какие смешные эти господа: думают, что теперь такие же глупые горничные, как лет сто назад. Нынче умной горничной стоит только лучше приодеться да пооткрыть побольше плечи, так она, право, иную и графиню перещеголяет.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Даша, граф и Изборский.
Граф . Ах, mon cher{3}, как я измучен, как устал! По чести, мне должно было бы никуда не выезжать из дому. Несносная мостовая!
Изборский . Мы, кажется, довольно спокойно ехали.
Граф . Правда, коляска моя не тряска, а со всем тем... А! Дашенька, ты здесь, душенька!
Даша . Здравствуйте, сударь.
Граф . Ты здесь одна, малютка?
Даша . Барышня еще одевается, а графиня с вашим дядюшкою и княгинею пошла в сад.
Граф . Скажи пожалуйста, Дашенька, отчего ты каждый день делаешься милее?
Даша . И приказала вас просить туда же.
Граф . Изборский, видал ли ты где нибудь такую миленькую субреточку?
Даша . Вы, сударь, как кажется, не очень спешите увидеться с барышнею.
Граф . Мы успеем еще насмотреться друг на друга. (Берет ее за руку.) Послушай, миленькая!
Даша . Я, сударь, слушаю не руками. Ступайте в сад, графиня вас дожидается.
Граф . Э, Дашенька! оставь свою сиятельную барыню – кому придет в голову думать об ней, говоря с такой хорошенькой, прелестной служаночкою.
Даша . И, граф! вы уж мне наскучили, – все одно да одно. Оставайтесь же здесь, а я пойду сказать барыне, что вы приехали. |