То, что я чувствовал, – холодное, зловонное дыхание смертельного зла.
– Так что же ты видел?
– Болезненное предчувствие беды угнетало меня еще с тех пор, как мы покинули Нептун, – засопел Жиль Хабибула. – Даже вину было не под силу справиться с ним. Внезапно, совсем недавно, я почувствовал, что какая‑то ужасная тварь заползла на корабль. Я услышал, как Марк Лардо завыл громче.
Мне следовало бы убежать, однако бежать было некуда. И вскоре я не мог двигаться, потому что зеленый туман заледенил мое бедное тело. Я не мог пошевелить и пальцем, даже поднять драгоценную каплю вина. Ах, да, парень! Я сидел здесь, на палубе, а бутылка была у меня между коленей. Я никогда так не нуждался в выпивке за сорок лет службы, но я не мог поднести эту жалкую бутылку к губам.
Затем тварь пришла в силовой отсек. Я с трудом мог повернуть свои тусклые старые глаза из‑за паралича. Она прошла отчасти по проходу, отчасти прямо через механизмы. Даже защита геодинов не была для нее преградой. Она прошла к нам…
– На что это было похоже? – хрипло прервал его Боб Стар. – На человека?
– Не спрашивай, как она выглядела, – взмолился старик. – Давай выпьем и забудем этот коварный ужас.
– Прошу тебя, – настаивал Боб Стар, – ради моей матери!
– Эх, ну, если мы должны. – Наполненные ужасом глаза закатились вверх. – Она стояла десяти футов в высоту. Сотворенная из движущегося пламени! Голова фиолетовая, яркая и крошечная как звезда, и холодная как лед, окутанная маленьким облаком пурпурного тумана.
Ногами ее была другая звезда, горячая и красная, а посередине маленькая луна красноватого тумана. Между фиолетовой звездой и красной – столб зеленоватого пламени. Веретенообразной формы. Он вращался, он ни на миг не останавливался. Вокруг утолщенной середины веретена было широкое зеленое кольцо. Какой‑то кристалл, быть может. Он казался твердым – но все же он был не слишком твердым, чтобы не пройти через механизмы. Вот на что это было похоже, насколько я могу тебе это передать. Однако весь ужас в том, как я при этом чувствовал себя.
– Выходит, гость выглядел именно так? – задумчиво кивнул Боб Стар. – А теперь расскажи мне, что он делал.
– Он вполне достаточно сделал для моих драгоценных геодинов, парень. Заклубился туман – рука протянулась сквозь твердый металл их блоков. И песня геодинов превратилась в ужасный надрывный звук. Это был их смертный крик.
Тварь оставила их на миг и пошла ко мне. – Толстый загривок старика задрожал. – Я думал, что пропал, парень. Тварь была голодна, причем шумным зловонным голодом. Она жаждала моей жизни, парень. И она протянула зеленый палец, чтобы убить меня, как убила геодины.
Но тут снова завизжал Марк Лардо. – Жиль Хабибула вздохнул. – Это‑то и спасло меня, парень. Злая тварь увидела, что я старик, ослабевший от многих тягот, и плоть моя отравлена вином. И она покинула меня ради сладкого мяса сильного молодого мужчины.
Она уплыла прочь сквозь металлическую обшивку корабля, даже не подумав воспользоваться дверью. А я остался сидеть, прислушиваясь к визгу. Последний крик превратил кровь в лед в самом сердце у меня, парень. И это было все, что я услышал.
Боб Стар стоял безмолвно, думая о хнычущем сморщенном существе, которое оставалось в камере Марка Лардо. Жиль Хабибула взял из его рук бутылку и запрокинул ее. Желтое горло конвульсивно пульсировало, пока не вытекла последняя капля.
Тварь в камере еще не умерла, когда Боб Стар, борясь с дрожью, заставил себя вернуться. Существо, однако, больше самостоятельно двигаться не могло, потому что смертельная дезинтеграция уже сказалась. Видя, что оно больше не проявляет признаков жизни, Боб Стар позвал Джея Калама. |