Изменить размер шрифта - +
- В жизни не видела столько пьяниц в седле, - сказала Лейла. Удивительно, что никто из них не был затоптан и не сломал шею. - Они выглядят настоящими профессионалами, - сообщил ей Конан. - Они способны скакать и драться в еще худшем состоянии. - Что произошло, как ты считаешь? - Этот всадник прискакал откуда-то и поднял тревогу. Должно быть, мятежники напали на один из их аванпостов, и королевские солдаты поспешили на подмогу. - Он откинулся на скамье и потянулся. - Наконец-то я могу расслабиться. Этой ночью драк между моими людьми и солдатами не будет. Если повезет, вояки будут отсутствовать несколько дней, гоняясь за мятежниками. - Но ты думаешь, они вернутся? - спросила она. - Несомненно. - Он указал на знамя, что реяло над губернаторским домом вместе с флагом поменьше. - Это королевский штандарт, а рядом личные цвета генерала Кэтчки. Это его штаб-квартира, и ему не найти лучшего города за много дневных переходов отсюда. Они вернутся.

    Глава восьмая

    Волволикус слегка постучал в дверь, обитую толстыми досками, стянутыми выкованным затейливыми узорами железом. Дом стоял на узенькой улочке в северозападной части города. Как и прочие вокруг, он был двухэтажным, но, в отличие от других, над его плоской крышей еще более чем на четыре этажа возвышалась узкая башня. С обеих сторон к дому примыкали лавки, одна торговала маслом, другая свечами. Воздух благоухал от расположенной поблизости парфюмерной, а еще где-то совсем рядом играла лютня. Когда маг постучал в третий раз, некая древняя карга приоткрыла маленькое смотровое окошко в верхней части двери. - Кто стучит в столь поздний час? - Я, Волволикус, - сказал колдун. - Имя известно твоему хозяину. Старуха заворчала и захлопнула маленькое оконце. Несколько минут спустя массивная дверь со скрипом отворилась, в проеме показался мужчина чуть помоложе своей служанки и поманил туранского колдуна внутрь. - Волволикус? Ты действительно тот, кто собрал Верховный Сбор? - Именно так, - подтвердил, входя, чародей. - Мир дому твоему и всем его обитателям. - Мир и тебе, - скороговоркой пробормотал старик. - Затем: - Только вчера я узнал о твоем поступке. И вот почему: я был столь глубоко погружен в свои магические размышления, когда пришел вызов, что пропустил первую встречу. - Волволикус знал, что человек этот в своем ремесле далек от первого ранга и поэтому не был призван на Сбор. - Прости огрехи моих манер, но я никак не ожидал увидеть тебя здесь. Я - Эльма, чародей Зеленой Воды. - Я понял, что найду здесь товарища по ремеслу, когда заметил твою башню. - Да, в своих исследованиях я иду Путем Звезд и Воды. Но ты, несомненно, забрался далеко от своего жилища. - Я живу всего в нескольких днях пути отсюда, - сказал Волволикус, - и некое дело привело меня сюда. - Ты оказал честь моему дому, - сказал Эльма. - Голоден ли ты? На этой земле даже колдуны соблюдали священные законы гостеприимства. - Я как раз из караван-сарая, отведав тамошней еды со своими спутниками. Кстати, я могу задержаться в этом городе на несколько дней и ищу приют для себя и своей дочери. Эльма поклонился: - Ты оказываешь мне еще большую честь. - Тогда я попрошу еще об одной вещи, и этот вопрос имеет куда более серьезное значение: этой ночью я вновь должен созвать Верховный Сбор. Эльма разинул рот от изумления: - Разумеется, ты можешь использовать мои скудные средства для воплощения подобного замысла. Насколько мне известно, никогда из этой части земли не исходил подобный призыв.

    - За последнее тысячелетие не было и времен, подобных этим, - сказал Волволикус.- А сейчас, если ты позволишь, время перейти к делу. - Пожалуйста, следуй за мной. Эльма отдал своей карге распоряжения запереть дом и ожидать у дверей прибытия дочери своего гостя. Затем оба подошли к лестнице и начали подниматься. Два пролета вывели их к просторному саду на крыше. В пустынной ночи здесь царила приятная прохлада. На многих домах с плоскими крышами были разбиты подобные сады, где жители обычно встречались и вели беседы после захода солнца.

Быстрый переход