Изменить размер шрифта - +
Ты желаешь видеть Альберта; быть может, ты спасешь его, но отступать немыслимо, и мы

отправимся в Берлин. В нашем распоряжении всего два дня. Мы рассчитывали провести их в Дрездене, а теперь отдыхать там не придется. Нам надо

быть у прусской границы восемнадцатого, иначе мы нарушим договор. Театр открывается двадцать пятого. Если ты не окажешься в это время на месте,

я принужден буду уплатить значительную неустойку. У меня нет половины нужной суммы, а в Пруссии того, кто не платит, бросают в тюрьму. Попадешь

же туда - о тебе забывают, оставляют на десять-двадцать лет: умирай там от горя или старости, уж как тебе угодно. Вот что ждет меня, если ты

забудешь, что из Ризенбурга надо выехать четырнадцатого, не позднее пяти часов утра.
     - Будьте спокойны, маэстро, - решительным тоном ответила Консуэло, - я уже думала обо всем этом. Только не огорчайте меня в Ризенбурге, -

вот все, о чем я вас прошу. Мы выедем оттуда четырнадцатого в пять часов утра.
     - Поклянись!
     - Клянусь, - ответила она, нетерпеливо пожимая плечами. - Раз вопрос идет о вашей свободе и жизни, не понимаю, зачем вам нужна моя клятва.

Барон вернулся в эту минуту в сопровождении старого, верного и толкового слуги, который закутал его в шубу, точно ребенка, и свел в карету. Они

быстро добрались до Берауна и на рассвете были уже в Пильзене.

Глава 103

     Путь от Пильзена до Тусты, как ни спешили они, потребовал у них много времени, ибо дороги были скверные, пролегали они по почти

непроходимым пустынным лесам, проезд по которым был далеко не безопасен. Наконец, делая в час чуть ли не по одной миле, добрались они к полуночи

до замка Исполинов. Никогда еще Консуэло не приходилось так утомительно, так уныло путешествовать. Барон фон Рудольштадт, казалось, был близок к

параличу, в такое безразличное и неподвижное состояние он впал. Не прошло и года с тех пор, как Консуэло видела его настоящим атлетом; но

здоровье этого железного организма в значительной мере зависело от силы его воли. Он всю жизнь повиновался только своим инстинктам, и первый же

удар неожиданного несчастья сокрушил его. Жалость, которую он вызывал в Консуэло, еще больше усиливала ее тревогу. "Неужели в таком же состоянии

найду я всех обитателей Ризенбурга?" - думалось ей.
     Подъемный мост был опущен, решетчатые ворота стояли открытыми настежь, слуги ожидали во дворе с горящими факелами. Никто из трех

путешественников не обратил на все это ни малейшего внимания. Ни у одного из них не хватило духу спросить об этом слуг. Порпора, видя, что барон

едва волочит ноги, повел его под руку, а Консуэло бросилась к крыльцу и быстро стала подниматься по ступеням.
     Тут она столкнулась с канониссой, и та, не теряя времени на приветствия, схватила ее за руку со словами:
     - Идемте: время не терпит! Альберт ждет не дождется. Он точно высчитал часы и минуты, объявил, что вы въезжаете во двор, - и через какую-

нибудь секунду мы услышали стук колес вашей кареты. Он не сомневался в вашем приезде, но говорил, что, если случайно что-либо задержит вас в

пути, - будет уже поздно. Идемте же, синьора, и, ради бога, не противоречьте ни одной из его фантазий, не противьтесь ни одному из его чувств.

Обещайте ему все, о чем он будет просить вас, притворитесь, что любите его. Лгите, увы, если это понадобится. Альберт приговорен, настает

последний его час. Постарайтесь смягчить его агонию! Вот все, о чем мы вас просим.
     Говоря это, Венцеслава увлекала за собой Консуэло в большую гостиную.
Быстрый переход