- Привет, - сказал он, возвращая шило в ножны.
- Какой миленький ножичек, - сказала она.
- Спасибо. Моя мать дала мне его. Она сказала, что он защитит меня от
опасных женщин.
- Он сработал?
Он театрально вздохнул.
- В последнее время что-то нет. Но я продолжаю надеяться, весьма
набожно.
Она рассмеялась, явно в восторге.
- Ты не очень-то любезен.
На его лице появилось выражение комического трагизма.
- Увы, я вдобавок и не очень богат.
Она придвинула свой стул поближе к нему и положила теплую руку ему на
плечо.
- Я тебе назначу особую цену. Как один мастер развлечений другому.
Или можно устроить бартер.
Он улыбнулся. Но его беспокойство относительно Накера и его решимость
держать свои мысли только на деле вместе охладили его пыл.
- Это очень мило с твоей стороны. Я еще, может быть, напомню тебе о
твоем обещании.
Она, вероятно, почувствовала его бесстрастность, но, казалось, не
обиделась на это. Она похлопала его весьма дружелюбно по руке.
- Тогда дай мне знать. Меня зовут Релия. А тебя?
- Вухийя. Меня иногда зовут Вухийя Слишком-Мало-Слишком-Скоро.
Она снова рассмеялась.
- Я почему-то в этом сомневаюсь. Кроме того, это может оказаться
получше, чем слишком-много-слишком-долго. Например, прошлой ночью... и ее
лицо потемнело.
Но потом она улыбнулась и отправилась обратно в кухню, приятно
раскачиваясь. Руиз смотрел, как она уходила, чувствуя легкую грусть.
Несколько минут спустя вошел Денклар и уселся.
- Какие у тебя теперь планы? - спросил Денклар, он выглядел немного
помятым, словно прошлой ночью почти не отдыхал.
- Я обоснуюсь в твоем общем зале. Я не стану слишком усердствовать и
перехватывать у тебя клиентов, а если кто-нибудь спросит, я скажу, что ты
получаешь треть того, что я зарабатываю.
- Да, все в порядке, - Денклар забарабанил пальцами по столу.
Руиз ободряюще улыбнулся.
- Успокойся, Денклар. Я скоро уеду, и я ничего не сделаю, чтобы
возбудить твою деревенщину.
Денклар ответил Руизу беспокойным взглядом.
- Я надеюсь, что ты прав. Я также надеюсь, что ты не сочтешь
неуважительным с моей стороны, если я скажу... но, понимаешь, от тебя веет
чем-то неприятным, словно, понимаешь, плохие вещи прилипли к тебе.
Беспокойство и боль.
- Успокойся, - сказал Руиз резче, чем раньше, - если я и несу
неприятности, то не тебе, если, конечно, ты не враг Лиги.
Позже Руиз выбрал себе место в общем зале, где он мог привалиться
спиной к стене и видеть все двери. Он достал кусок пыльного черного
бархата из своего заплечного мешка и расправил его на столе. |