Викки очнулась. Вытерла залитые слезами щеки и первым делом подобрала пистолет. Ментальная атака кончилась.
– Где… где папа?..
– Ушел, – мрачно ответил Блейд. – Едва не прикончил меня и ушел, прихватив с собой чашу Бафомета. Сперва на его зов явилась какая‑то троица… – и он вкратце рассказал девушке о случившемся. Виктория встретила известие мужествен но, как и достойно аристократке древнего рода.
– Бедный папа… Как ты думаешь, Дик, он загипнотизирован?
Блейд понимал, что бедняжка очень хочет сама в это поверить.
– Быть может, – откликнулся странник. – Если, конечно, считать, что кто‑то очень могущественный овладел его сознанием, для того, чтобы вернуть себе похищенную нами чашу.
– Ты сам считаешь иначе, – проницательно заметила Виктория.
Блейд помедлил, все еще надеясь уберечь девушку – хотя как это можно было сделать?.. Рано или поздно она все равно бы узнала правду.
– Мне кажется – хотя, во имя Провидения, как я бы хотел ошибиться! – мне кажется, что твой отец, Викки…
– И есть тот самый Корнуолльский Кровосос, – мертвым голосом закончила за собеседника девушка. – Нечего щадить меня, Ричард. Как есть, так есть. Я буду считать, что папа умер… умер во время этого приступа… а его телом овладел кто‑то иной. Мне так легче, хотя я и знаю, что это неправда…
– Дело в другом, – мрачно заметил Блейд. – Что мы предпримем дальше?.. Сообщим в полицию или…
– Нет! – вскинулась Викки. – Нет! Только не в полицию! Я должна сберечь доброе имя рода! Мы… мы должны… – она никак не могла собраться с духом и произнести вслух страшные слова, – мы должны убить Кровососа сами.
– Тогда надо двигаться, – заметил Блейд. – И желательно, чтобы под рукой было что‑нибудь помощнее пистолета. Как у нас с этим?
– В доме имелся целый арсенал. Папа зачем‑то коллекционировал оружие, и притом не только охотничье. Вот только ключи…
Времени искать ключи не было. Секунду поразмыслив, Блейд прикрутил к ручке двери одну из трех своих гранат. Взрывом вышибло весь косяк и взору разведчика открылась оружейная, своими запасами сделавшая бы честь элитному воздушно‑десантному подразделению. Здесь было все, начиная от метательных ножей и кончая пятидесятимиллиметровыми гранатометами. Странник выбирал недолго. На ближайшей ко входу полке покоилось настоящее чудовище, причудливый гибрид многозарядного гранатомета и автоматической винтовки. Помимо этого, Блейд запасся ее двумя пистолетами. С меньшим выходить против Кровососа не имело смысла. Если пули действуют на него не сильнее, чем на ту троицу в плащах… Проблему представляла Викки, нестойкая к ментальному натиску.
– Как только почувствуешь, что на тебя наваливаются, пали во все стороны и ори во всю мочь, понятно? – наставлял Блейд девушку. – Постарайся только не попасть в меня, ладно?
– Ладно, – бледно улыбнулась Виктория.
Они вывели коней. Во дворе уже гудели моторы автомобилей – гости поспешно разъезжались кто куда. Уильям знал свое дело.
– Вот и отлично – никто не будет путаться под ногами, – проворчал Блейд себе под нос.
Девушка захватила с собой трех псов – крупных, свирепых ирландских волкодавов, отлично вышколенных и умеющих драться. Она сунула им под нос слетевшую с ноги генерала домашнюю войлочную туфлю, приговаривая: «искать… искать… искать…»
Собак не нужно было понукать. Глаза у них горели, они рвались с поводков; намотав ременные петли на руку, Виктория тронула поводья. |