Изменить размер шрифта - +
 — Голубчик, подайте-ка ландкарту.

Свитские торопливо, толкаясь и мешая друг другу (что неудивительно — в этот день ставка фельдмаршала расположилась в маленьком, заброшенном хуторе, практически хибаре) развернули изрядных размеров свиток и остались у стола, придерживая края топографического чертежа.

— Тэк-с, тэк-с… — фон Берг склонился над изображением, тяжело облокотившись на стол обеими руками. — Интересно выходит, судари мои, весьма и весьма интересно. Это что же у нас-то получается, а? Отклонился фон Эльке от основных сил, изрядно в сторону его унесло, да-с…

Пожилой фельдмаршал почесал пальцем переносицу, открыл рот, явно собираясь снова чихнуть, но вместо этого замер, издал фыркающий смешок и упер перст в карту.

— А вот же! — не без удовольствия произнес он, ухватил линейку и циркуль, после чего измерил на бумаге какие-то расстояния, мурлыкая что-то себе под нос. — Да, определенно, определенно так и есть. Хм, юнкер, э-э-э…

— Менгегульден, герр фельдмаршал. — отозвался юноша, едва ли старше пятнадцати лет, облаченный в форму конных егерей, который и доставил депешу в ставку.

— Эко, уж не родня ли вы нашему министру финансов?

— Я его сын, — ответил молодой человек, после чего, видя некоторое недоумение на лицах присутствующих, добавил. — Внебрачный.

— Тогда, кхе-кхе, ясно, отчего вы не в гвардии, да-с… Впрочем, я отвлекся. Вы, позвольте полюбопытствовать, как, оперативной обстановкой по дивизии владеете? Или из строевых будете?

— Владею, герр фельдмаршал. Я был порученцем у эрцгерцога, и при генерале фон Эльке состою в том же качестве, — кивнул юноша.

— Прелестно, подойдите-ка сюда, — командующий поманил юношу к себе. — Ландкарту читаете, я надеюсь?

— Разумеется. — кивнул тот.

— Тогда поясните-ка мне диспозицию на момент вашего отъезда. Отметьте, насколько растянулась дивизия и в каком порядке следуете.

Молодой человек взглянул на карту, после чего коротко и по существу, без лишних подробностей, изложил порядок движения колонны и расстояния.

— Превосходно, — похвалил его фон Берг. — Голубчик, не хотелось бы гнать вас в ночь, но выбора иного не имею — мы немного подкорректируем план грядущей баталии с Кабюшо. Глядите, вот это — замок Нюсс, старинная полузаброшенная фортеция где, по данным нашей разведки, расположился неприятель числом до полутора бригад. Солдаты у померанцев там необстрелянные, артиллерии почитай что нет, но позиция хорошая, крепкая, и полностью перекрывает вот эту вот — палец фельдмаршала прочертил короткий отрезок по карте, — дорогу. Так вот, скачите, милый мой, в дивизию и передайте фон Эльке, что сроку ему даю к замку выйти — ровно три дня, а утром четвертого, на рассвете, пусть уж и приступ начинает. Отвлекающий маневр, скажете, на нем. А к обеду ужо и мы основными силами с фрунта ударим, так-то.

— Яволь, — козырнул Менгегульден и поспешил исполнить приказ командующего.

Тот же, в свою очередь, опустился на стул, сложил руки на животе и прикрыл глаза.

— На завтра совещание назначьте, — не обращаясь ни к кому конкретно, но с полной уверенностью в том, что распоряжение будет исполнено, произнес фон Берг. — Что-то еще есть на сегодня важное?

— Боюсь что да, герр фельдмаршал, — отозвался тот самый штабной генерал, что оформлял Радеку патент на полуполковника. — Ваш ордонанс-офицер при гроссгерцогине, полковник Хавкейе прислал рапорт…

— Ну что вы тянете? — поморщился фон Берг, когда пауза в речи генерала нарушила любые мыслимые приличия, открыл глаза, и, заметив некоторое замешательство на лице докладчика, поморщился.

Быстрый переход