Изменить размер шрифта - +

– Инспектор сыскной полиции Ребус.

– Здравствуйте. Мне сказали, что надо обратиться к вам.

Молодой недоверчивый женский голос.

– Возможно, так и есть. Чем могу быть полезен, мисс…?

– Трейси. – На последнем слоге голос упал до шепота: ей показалось, что, назвавшись, она себя выдала. – Мое имя вам ничего не скажет! – нервно прокричала она – и тут же снова успокоилась. – Я звоню по поводу того заброшенного дома в Пилмьюире. Ну, где нашли…

Она опять замолчала.

– Да‑да! – Ребус выпрямился на стуле. – Это вы вызывали полицию?

– Что?

– Это вы сообщили, что там умер человек?

– Ну да. Бедный Ронни!..

– Значит, покойного звали Ронни?

Ребус нацарапал имя на обложке одной из папок в лотке для входящих документов. И рядом приписал: «Звонила – Трейси».

– Да…

В голосе послышались слезы.

– Вы можете назвать фамилию Ронни?

– Нет. Пауза.

– Я не знаю его фамилию. Может, и Ронни – не настоящее имя. Там почти никто не называет себя настоящим именем.

– Трейси, я очень хотел бы поговорить с вами о Ронни. Если хотите– по телефону, но гораздо лучше было бы встретиться. Уверяю, что вам совершенно ничего не грозит

– Как раз наоборот! Потому я и звоню. Мне сказал Ронни.

– Что он сказал?

– Сказал, что его убили!

Ребус уже не видел своего кабинета; остался только голос в трубке, он и телефон.

– Он вам сам это сказал?

– Ну да.

Она начала всхлипывать, глотая слезы. Ребус представил себе испуганную девочку, почти еще школьницу, стоящую где‑то в телефонной будке.

– Он сказал, что я должна спрятаться, – произнесла она наконец. – Он все время повторял, чтобы я спряталась.

– Послушайте, хотите, я за вами приеду? Где вы находитесь?

– Нет!!

– Ну скажите тогда, как был убит Ронни. Вы знаете, где мы его нашли?

– Там, где он и лежал. На полу, у окна.

– Не совсем.

– Там, там! Он лежал у окна, свернувшись калачиком. Я подумала, что он спит. Взяла его за руку – а он холодный… Я побежала разыскивать Чарли, но он как сквозь землю провалился. И я испугалась…

– Вы видели, как Ронни лежал, свернувшись калачиком?

Ребус начал чертить круги на обложке папки.

– Видела.

– В гостиной?

Девушка, казалось, не поняла.

– Почему в гостиной? Наверху, в спальне.

– Ясно.

Ребус продолжал рисовать круги. Он пытался представить себе, как Ронни, еще живой, спускается вниз после того, как Трейси убежала. И падает в гостиной.

Тогда понятно, откуда синяки.

Да, но свечи? Не мог же он упасть точно между ними?

– Когда это случилось?

– Вчера вечером, а во сколько – не знаю. Я страшно перепугалась, а потом позвонила в полицию.

– Когда приблизительно вы позвонили?

Она подумала.

– Около семи утра.

– Трейси, вы могли бы повторить ваш рассказ для официальных показаний?

– Зачем?

– Я объясню, когда за вами приеду. Только скажите мне, где вы.

Девушка снова задумалась.

– Я вернулась обратно в Пилмьюир, – проговорила она наконец. – В другой дом.

– Вы же не хотите, чтобы я приезжал туда за вами? Но вы, наверное, недалеко от Шор‑роуд. Давайте встретимся там?

– Ну…

– Там есть паб «Док‑Лиф», – продолжал Ребус, не давая ей возразить.

Быстрый переход