В случае необходимости вы можете рассчитывать на помощь администрации в любое время суток. Имеется дежурная машина <скорой помощи>, которая доставит вас в госпиталь, хотя это за деньги, правда. Администрация обеспечивает проживающих услугами не только врачей, но и адвокатов, налоговых инспекторов, что очень хорошо, поскольку практически все постояльцы прибывают сюда из других штатов. Я, например, из Иллинойса. Кроме того, в клубе проходят разные мероприятия, есть автобус для туристических поездок… Вы не хотели бы посмотреть фотографии миссис Гейдж во время одной из таких туристических экскурсий? Может быть, они пригодятся вам для статьи.
Квиллер сказал, что это прекрасная мысль, и попросил её послать фотографии по почте в редакцию.
– Повторите, как называется ваша газета?
– <Всякая всячина>.
– Отлично. Постараюсь запомнить, а лучше запишу, – сказала миссис Робинсон.
– Вы позволите мне позвонить вам ещё, Селия?
– Конечно! Буду очень рада! Это так забавно – давать интервью.
– Может, вам будет интересно прочесть некролог, который мы публикуем в среду. Я пошлю вам две газеты, одну для мистера Крузо.
– Крокуса, – поправила она, – думаю, он будет вам очень благодарен за это, мистер Квиллер.
– Знаете, зовите меня просто Квилл.
– С удовольствием.
– Вот и чудесно. Я сразу отметил, что вы правильно произносите мою фамилию: Квиллер, а не Киллер.
– Йау! – объявил Коко.
– Мне надлежит проститься с вами, Селия, Коко хочет позвонить.
Ответом на эту фразу был раскатистый хохот.
– Это была миссис Робинсон из <Парка розового заката>, – сообщил он Коко.
Кот испытывал благоговейные чувства по отношению к телефону. Сигнальные звонки колокольчика, звуки человеческого голоса, исходящие из этого прибора, да и сам факт того, что Квиллер вел беседу с неодушевленным предметом, – всё это распаляло кошачье воображение. Он проявлял повышенный интерес к старой миссис из Флориды, причём делал это с явной шутливостью. Квиллеру невольно пришло на ум, что Коко, очевидно, знает то, чего не знает он. Голубые глаза Коко излучали глубокую мудрость.
– Еда! – объявил Квиллер, и тут же раздалась глухая дробь когтистых лап, галопом несущихся по направлению к кухне.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
В понедельник утром Квиллер мысленно прикидывал, стоит ли продолжать лежать в постели, не обращая внимания на сигналы побудки, которые жуткими голосами подавали сиамцы, сидевшие под дверью спальни, или всё-таки встать. Решение пришло помимо его воли: в библиотеке зазвонил телефон. Он поднялся с постели и, надев шлепанцы не на ту ногу, побрёл к аппарату.
– Привет, Квилл! – услышал он знакомый голос Джуниора Гудвинтера. – Нужна твоя помощь! Завтра выборы, и в сегодняшнем номере мы должны поместить заключительные агитационные материалы кандидатов. Окажи услугу, возьми одного кандидата на себя. Дело не терпит отлагательств. Мы включили в работу всех, даже ремонтника.
– Вы, как всегда, вовремя, – раздраженно ответил Квиллер, пребывавший в дурном настроении, поскольку ещё не выпил первой утренней чашки кофе. Он взглянул на часы и подсчитал, сколько времени осталось до наступления дед-лайна, то есть до полудня.
– Я здесь ни при чём! – оправдывался Джуниор. – Арчи ворвался ко мне полчаса назад с этим приказом, но он же босс.
– А что он делал, этот босс, последние две недели, кроме того, что ухаживал за Милдред?
– Послушай, Квилл, не горячись, тебе только и нужно, что задать кандидату вопросы по подготовленному опроснику, и всё, правда, это следует сделать не по телефону, а при личной встрече. |