Изменить размер шрифта - +

– Мне продолжать игру и завести кошку?

– Подождите! Не так быстро! В интересах дела кошка должна быть доставлена из Чикаго.

– Клейтон мог бы привезти её, когда прилетит ко мне на Рождество. Мне нравятся бирманские кошки, но они ужасно дорогие. Может, взять кошку из приюта для бездомных животных?

– В данном случае дело не в деньгах, – ответил Квиллер, – не будем спешить, пусть все идет своим чередом. Ждите дальнейших инструкций.

– Жаль! Я только вошла в роль и чувствую себя так, словно и вправду получила наследство от сестры, а ведь на самом-то деле у меня её нет! Так что мне делать дальше?

– Продолжайте ходить в отдел писем до востребования и звоните мне, когда у вас появится что сообщить.

– А ведь это забавно, верно? – тонким голосом спросила она после того, как он пожелал ей спокойной ночи.

А Квиллер уже обдумывал следующий ход. Утром он пошёл в город и направился к магазину, на окнах которого золотыми буквами было выведено название: ИЗЯЩНЫЙ АНТИКВАРИАТ. ЭКСБРИДЖ и КОББ.

 

Сьюзан Эксбридж шумно и радостно приветствовала его:

 

– Здравствуйте, мой милый! Ну, как вы пережили большой снег? Как вам понравилось сидеть в заточении?

 

 

– Это, конечно, было не совсем то, чего я ожидал, начитавшись  Джона Гринлифа Уитьера. У него в поэме кучка счастливцев сидит вокруг пылающего огня, печёт в нём яблоки и развлекается тем, что слушает истории. Я же сидел у керосиновой печки в обществе двух кошек, и мы в конце концов начали тяготиться обществом друг друга. А как вы?

– В нашем доме в Индейской Деревне в течение пяти дней не прекращалась игра в бридж.

Бродя по магазину, Квиллер задержался около двух бронзовых канделябров высотой примерно в один фут, на высоких витых ножках, опирающихся на массивные основания размером с супницу.

– Мне нравятся эти канделябры, – сказал он.

– Они нравятся многим мужчинам, и я не возьму в толк почему, – откликнулась Сьюзан, – это голландское барокко, но я нашла их в Стокгольме.

– Я беру их, – сказал Квиллер. – Сьюзан, а вы не знаете, как и где Эвфония распродала своё имущество?

– Я знаю как… но не знаю точно где, – ответила Сьюзан. – Я рекомендовала ей нескольких надежных дилеров из Нью-Йорка и Филадельфии, но кто-то во Флориде предложил ей купить сразу все, и она согласилась. На людей почему-то нападает лень, когда они решают ликвидировать собственность, и им хочется сделать это с минимальными усилиями.

– А сколько они предложили ей, вы знаете?

– Понятия не имею, однако можно прикинуть это с достаточной точностью, если ориентироваться на действующие на тот момент цены.

Он оплатил покупку и попросил разрешения взять с собой несколько каталогов по антиквариату. По дороге домой он зашел в студию Бушленда. Некоторое время назад Джон Бушленд перевёл свою коммерческую фотостудию из Локмастера в Пикакс, и Квиллер поинтересовался, не сохранились ли у него фотографии интерьера дома, в котором прежде размещалась его студия.

– У меня целый альбом. Хочешь взглянуть?

Прежде Квиллер бывал у фотографа и хорошо помнил особняк, в котором находилась студия: вестибюль с винтовой лестницей, окна с цветными витражами и старинные светильники, в которых в прежние времена горел газ.

– Знаешь, Буши, сделай мне, пожалуйста, фотографии мраморного камина в первой гостиной, а также изразцового камина в столовой, – попросил Квиллер. – Не спрашивай зачем. Объяснить это очень сложно – просто они мне нужны, вот и все.

– Ясно, – с готовностью отозвался молодой художник. – Насколько это срочно?

– Чем скорее, тем лучше.

Быстрый переход