— Чем-то смахивают на индюков, — скептически заметил Квиллер.
— Ага. У художников иногда бывают задвиги.
Сдав некролог дежурному редактору, Квиллер, чтобы убить время, занялся обычной нудной работой. Он проверил гранки и просмотрел фотографии. Вниманию читателей предлагались снимки десяти шахт и пяти прямых потомков… Заметки о Немом аукционе сопровождались фотографиями Дерека Каттлбринка, двух немецких овчарок, а также одного из счастливых участников, волочившего куда-то складной стул. Статья, посвящённая памяти Эддингтона, размещалась на последней странице, где также были напечатаны два фотоснимка: на одном изображался книжный магазинчик, на другом — явно извлечённом из редакторских архивов — сам ныне покойный букинист.
Только Квиллер знал, что на самом деле происходило во время торжественного автопробега: речи выступавших становились все короче, уполномоченные почётные лица отказывались выходить из лимузинов на остановках, главный историк округа уснул на заднем сиденье, одного венка не хватило, так что увенчанными оказались девять шахт из десяти, а юный прямой потомок владельцев горнодобывающих предприятий всю дорогу наставлял указательный пальчик на каждого встречного и поперечного с воплем «пиф-паф!».
В колонке «Новости короткой строкой», располагавшейся на странице, отведённой бизнесу, Квиллер обнаружил три-четыре сообщения, привлекшие его внимание:
Владельцы антикварного магазина «Лавка древностей» Эксбридж и Кобб наконец осуществят свою заветную мечту: они будут представлять свой товар на выставке-продаже старинных вещей в Доме антиквара на Восточном побережье в Нью-Йорке — в одном из самых престижных заведений такого рода во всей стране.
Тео Морган, д. м. н., и Дэвид Тодд, д. м. н., врачи из Чикаго, прибыли в наш город с целью открытия в нашем медицинском центре клиники, которая будет называться «Дерматология Мускаунти». Клиника специализируется в следующих областях: лечение кожных болезней, пластическая хирургия, липосакция.
Дональд Эксбридж, генеральный директор предприятия XYZ, объявляет о роспуске корпорации, просуществовавшей восемь лет, и сообщает о создании новой организации — «Донэкс и партнёры». Этот шаг связан с уходом в отставку двух влиятельных лиц предприятия, занимавших командные посты: это отошедший от дел Генри Золлер и Каспар Янг, который собирается заняться строительством и теперь возглавит свою собственную компанию. Основная задача новой структуры «Донэкс и партнёры» — это продолжение развития главного детища компании XYZ, района Индейская Деревня.
Новая гостиница «Плаза», построенная в Кеннебеке специально для домашних животных, забита до отказа по октябрь месяц включительно. По словам одного из представителей администрации, «этот отель предназначен для тех животных, чьи хозяева чувствуют свою вину перед питомцами, когда сами они отправляются в дорогие круизы. Теперь им не придётся оставлять кошечек и собачек в захудалом временном приюте». Бронирование номеров возможно только с ноября.
Читая «Новости короткой строкой», Квиллер несколько раз ухмыльнулся в усы. Информация о бывшей жене Дона Эксбриджа была набрана красивым шрифтом в самом начале колонки новостей, а сведения о новой фирме Дона были зажаты между кожными болезнями и апартаментами для домашних животных. Кто сыграл с ним такую злую шутку? Не поднимется ли шум по этому поводу? И кто такие эти анонимные «партнёры»?
У Квиллера теперь имелись веские основания для посещения магазина Сьюзан Эксбридж, что располагался на Главной улице.
— Квиллер! Дорогой! Как я рада тебя видеть! — воскликнула она в свойственной ей преувеличенно-театральной манере. |