Изменить размер шрифта - +

    Мое умиротворенное настроение развеял восхищенный вопль Андрэ:

    - Ух ты! Вот это огурчики!

    Сонливость мгновенно слетела с меня, поскольку взяться посреди пустыни огурцам было явно неоткуда. А значит... Впрочем, оглядевшись, я понял, что его величество не сошел с ума. Во всяком случае, не больше, чем всегда. Конечно, никаких огурцов не было. Из песка торчало нечто отдаленно напоминавшее их формой и цветом - длинные мясистые стебли, к тому же покрытые колючками. Но для его величества даже такого отдаленного сходства было достаточно - огурцы, и все тут!

    - Андрэ, стой! А вдруг это отрава!

    - Да ладно вам, капитан! Ой! - Андрэ удивленно потряс рукой.- Колется! Не, у нас маленькие огурчики тоже колючие бывают, но не настолько же! Видать, у них тут совсем жизнь тяжелая!

    Король отсек половину зеленого стебля, несколькими уверенными взмахами мачете очистил его от кожуры и колючек и откусил.

    - Не-а... - пробубнил он с набитым ртом через мгновение.- Совсем на огурец не похоже... Но ничего так! Кислый, как яблоко-дичок:

    - Не стоило его величеству есть кактус,- негромко сказал Боливар, подъезжая.- Конечно, это моя вина, откуда вам знать...

    - Это яд?.. Андрэ, выплюнь немедленно! - А?

    - Ну-у-у не то чтобы яд. Но за ним придется приглядывать - чтобы не натворил чего. Некоторое время он будет несколько... гм... странно себя вести.

    - А! Понимаю! Это что-то вроде алкоголя? Тогда нет причин для беспокойства. Андрэ, даже когда выпьет, не буянит - просто заваливается спать.

    - Пейотль отличается от алкоголя... Впрочем, сами сейчас увидите.

    - Да вы не беспокойтесь, капитан! Это безопасно. Я полностью себя контролирую.

    Я повернулся к Андрэ. Что-то в словах гиганта меня встревожило:

    - Андрэ, ты как-то странно говоришь!

    - Да я и чувствую себя как-то странно! - признался король.- На этот счет у меня есть предположение. Видимо, естественные соки этого растения, которое наш проводник называет кактусом, содержат некие элементы, благотворно сказывающиеся на движении соков в организме человека. Под этим воздействием движение соков в организме человека убыстряется, о чем можно судить по тому, что я гораздо отчетливее все вижу, слышу и осязаю...

    - Андрэ, ты меня пугаешь! Прекрати!

    - Да не беспокойтесь вы так, капитан! Это ничуть не опасно. Хотя и странно. У меня такое ощущение, что я знаю все на свете...

    - Да ты что? Вот прям-таки и все? - съехидничал Мордаун.

    - Все,- безмятежно произнес Андрэ, глядя куда-то в небо.- Абсолютно.

    Похоже, именно эта спокойная уверенность взбесила Моргана, потому что он сжал лапку в кулак Я крикнул:

    - Ну-ка, мудрейший из мудрых, скажи, что у меня в руке.

    - Ничего,- с прежней безмятежностью ответил Андрэ.

    Мордаун с мгновение таращился на него, потом, не тратя слов, набросился на остатки кактуса.

    - Ох, не стоило бы Суа Кири так делать! - Боли-вар поскреб в затылке.- Такому большому и... э-э-э... медленно думающему человеку, как его величество, небольшое увеличение ума не повредит. А вот господина крысу как бы не разорвало от избытка мудрости!

    - Не смей называть меня крысой! - рявкнул Мордаун, разбрызгивая зеленые от сока кактуса слюни.- Я не крыса! Я не крыса! Я не... но я и не человек. И вообще, что такое человек? Двуногое без перьев? Так это Платон просто никогда не видел обезьян. Две ноги, две руки, туловище и голова еще не делают человека человеком.

Быстрый переход