.. Постойте, а вы откуда знаете?
- Служба такая, - отрезал я.- Значит, это ты для него документы пытался украсть?
- Что вы, господин... э... кот! да меня ж в ратушу с зимы не пускают. Даже на порог! Нет, меня господин Кошон выслушал и сказал, что наша встреча - большая удача. И что его хозяин обязательно захочет со мною поговорить. Ну а я же пьяный, мне море по колено. Пошел с ним.
- Куда? - профессионально уточнил Герхард, доставая блокнот.
- Да там же, рядом с кабаком, какой-то сарайчик был,.. Да вы не пишите, господин начальник, зря бумагу не переводите. Они в этом сарайчике не живут, просто в тот вечер у Жака и мэтра Моргана там встреча назначена была. А так они живут где-то в другом месте, но мне его не показывали - не доверили.
- Так что с документами?
- Ну я, конечно, хоть и пьяный был, увидев говорящую крысу, чуть не преставился. Наверное, только потому, что пьяный был, жив остался. А еще говорят - пьянство здоровье подрывает! Не, я ничего не скажу - может, и подрывает, но в тот вечер оно мне здоровье спасло! Вот... Мэтр Морган сказал, что я-то ему и нужен. И начал про архив выспрашивать - что в документы записывается, всех ли людей мы учитываем, особенно его интересовали приезжие, которые здесь жить остались. Где какие папки хранятся. Ну... я ему все подробно рассказал. А вы бы на моем месте как поступили?! - неожиданно перешел в атаку Зигфрид.- Я же думал, он дьявол! Жить-то хочется!
- Ладно, ладно, не блажи,- усмехнулся Герхард.- Вина твоя и впрямь невелика. Где и какие папки в ратуше хранятся - информация вовсе не секретная... Что еще ему от тебя было нужно?
- А? да вроде ничего...
- Зигфрид, не ври! Если ему от тебя больше ничего не нужно было, то о чем вы с ним говорили сегодня?
- Эх! Пропала моя голова! - вздохнул господин Штрипка.- Он предложил мне быть его помощником, У него, конечно, и так полно помощников - среди мышей и крыс. А вот среди людей только Жак. Но Кошон всего лишь вор, к тому же чужак. А я в этом городе вырос, когда-то уважаемым человеком был… да... Вот мне мэтр Морган и предложил собирать для него кое-какую информацию.
- Какую же?
- Ну он тогда в архиве побывал и что-то там нашел. И зачем-то хотел, чтобы я встретился и поговорил с несколькими людьми. Выспросил про их предков - они все вроде как из северных стран, то ли из Дании, то ли из Швеции... или Норвегии? В общем, потомки викингов. Не знаю, кого он искал, я с двоими успел встретиться и поговорить, судя по всему - не с теми, кто ему нужен. Вот сегодня я ему как раз докладывал о встрече, когда жену нелегкая принесла... А что теперь со мной будет?
- Ничего,- пожал плечами Герхард.- Обвинять тебя не в чем. Можешь пересидеть в камере, пока все не кончится. Ну а если передумал - можешь домой идти, никто силой держать не будет.
- Домой? - Зигфрид на минуту задумался, но потом все-таки покачал головой: - Страшновато, господин начальник. Вдруг этот колдун опять явится? Да и Генриетта, боюсь, еще не успокоилась. Вы бы ей подтвердили, что я трезвый был. Это ведь правда!
- Ладно, посмотрим.- Королева кивнула стражникам: - Отведите его в подземелье. Скажите господину Танатусу, что это особо важный свидетель, пусть хорошо позаботится о нем.
Когда господина Штрипку увели, королева упала в кресло и устало вытянула ноги:
- Боги! Какое же у трона сиденье неудобное! Садитесь, друзья. Без посторонних глаз обойдемся минимумом этикета.
Коллет опустилась во второе кресло, Герхард устроился на краешке стола, а я свернулся на думке у ног Коллет. Анна обвела нас усталым взглядом и вздохнула:
- Ну начнем военный совет?
- Думаете, нас ждет новая война с Морганом? - недоверчиво спросил Ле Мортэ. |