Изменить размер шрифта - +
Как только сяду в наемный экипаж, так и пришлю.

 Наемный экипаж? Энтони вздохнул с облегчением. Ему очень повезло. Мэдлин не понимает, что он знает всех возниц в этой части города. Когда экипаж отвезет ее домой и вернется, он непременно узнает, где она живет, и поедет за ней.

 Стоя у окна, он видел, как Мэдлин села в экипаж. Затем, подозвав уличного мальчишку, она дала ему монету и что–то сказала, указав на окно. Через несколько секунд карета отъехала, но, к счастью, он успел запомнить кучера.

 Десять минут спустя мальчишка освободил его, но следовало дождаться возвращения экипажа, так что у него было время обдумать их разговор.

 «Нетерпеливый… Неуместное чувство долга…» Она говорила о нем так, будто считала его безумцем, на которого ни в чем нельзя положиться. Но можно ли винить ее за это?

 Что он сделал для того, чтобы доказать, что достоин ее уважения?

 Всю жизнь он плевал на общественное мнение и презирал всех только из–за того, что ему в детстве пришлось провести несколько ужасных лет в доме Бикемов. Но чего же он в результате добился? Да, он сумел скопить значительные средства, однако тратил эти деньги на распутную жизнь. И наверное, он и жил бы так до самой смерти, если бы не встретил Мэдлин, чудесную женщину, с которой твердо решил не расставаться. У нее было множество собственных забот, но она, кроме этого, думала также о благополучии его племянницы, а он… Настаивая на своем, он поступал как эгоист. Да, он искренне хотел помочь ее отцу, но ведь он совершенно не знал его, не знал всех его обстоятельств. Конечно же, ему следовало познакомиться с ним поближе и осторожно расспросить его, чтобы составить собственное представление о том, что с ним произошло. Беда лишь в том, что своими расспросами он почти наверняка причинит мистеру Прескотту множество страданий. Кроме того, придется рассказать о своем интересе в этом деле, для чего потребуется объявить о намерении жениться на Мэдлин, а это ужасно ее расстроит, так как она не хотела сейчас сообщать отцу об их планах на будущее.

 Следовательно, оставался только один способ все узнать. Он должен расспросить викария и всех, кто знает что–либо об этом деле. Возможно, ему нужно поговорить и с местным судьей. Но чтобы сделать все это, придется поехать в Телфорд.

 При мысли об этом он невольно содрогнулся. Отправиться в Телфорд… Ведь в Телфорде жили Бикемы, и там, в этом городке, он когда–то страдал от бесчисленных унижений… Много лет назад он дал себе слово, что никогда больше не поедет в Телфорд, но сейчас…

 Поднявшись с кресла, он в волнении прошелся по комнате. «Все, хватит, – сказал он себе. – Нельзя допускать, чтобы это ужасное прошлое по–прежнему влияло на мою жизнь. Мэдлин любит меня, и Тесса – тоже. И я должен во что бы то ни стало спасти их».

 Выходя из комнаты, Энтони бормотал:

 – Да–да, именно так и надо поступить. Надо бросить вызов своему прошлому, и тогда, возможно, я наконец–то сумею заслужить уважение Мэдлин. Более того, я и сам себя смогу уважать.

 

 Глава 25

 

Дорогая Шарлотта,

 какая же Вы все–таки наивная! Думайте что хотите про лорда Норкорта и мисс Прескотт, а я с этого момента буду держать свое беспокойство при себе. Однако молюсь за Вашу учительницу и надеюсь, что она наконец–то образумится.

 Ваш незаинтересованный кузен Майкл.

 Мэдлин кипела всю дорогу до Ричмонда. Как смел Энтони обвинять ее во всех этих неприятностях?! И как посмел сказать, что она откладывает их свадьбу только ради папы?! Он ничего не понял, черт возьми!

 «Ты же не позволяешь мне…»

 Она поморщилась. Да, верно, она не хотела, чтобы он говорил с ее отцом.

Быстрый переход