Изменить размер шрифта - +

 – Вот почему Мэдлин не хочет сейчас выходить за меня, – продолжал Энтони. – Она опасается, что положение ее отца повредит мне и Тессе. А я беспокоюсь за мистера Прескотта – возможно, ему грозит серьезная опасность. Вот я и приехал сюда в надежде распутать этот клубок.

 – И у тебя получилось? – спросила Джейн, стараясь не смотреть ему в глаза.

 – Я обнаружил, что здесь к мистеру Прескотту относятся не так плохо, как считает его дочь. Люди, похоже, уважают его. – Он едва заметно улыбнулся. – Сейчас они уважают его даже больше, чем прежде, потому что у них уже нет надежного доктора, чтобы лечить их болезни.

 – Да, верно, он был замечательным доктором, – подтвердила Джейн. – Мне он очень нравился.

 – К несчастью, это не принесло ему ничего хорошего. И многие здесь думают, что в конце концов доктора Прескотта обвинят в убийстве. Но я хочу помочь ему. И хочу помочь Тессе. Вот только не знаю, как сделать и то и другое.

 Судорожно сглотнув, Джейн пробормотала:

 – А я, кажется, знаю.

 Энтони с удивлением смотрел на кузину: ему казалось, что он ослышался.

 – Что ты сказала?..

 – Думаю, что смогу помочь тебе. Но это означает предать доверие и… – Она с тревогой взглянула на Энтони. – Скажи, почему ты хочешь жениться на мисс Прескотт? Может, ты таким образом хочешь досадить моему отцу?

 – Разумеется, не из–за этого. Просто я люблю Мэдлин, вот и все. – Едва лишь он произнес эти слова, как понял, что сказал чистейшую правду. Но почему же он не признавал это с самого начала? Наверное, потому, что был трусом и дураком.

 Но теперь–то он наконец образумился.

 – Да, я очень люблю ее, – продолжал Энтони, – и готов ради нее на все. Только она меня понимает и видит меня таким, какой я есть. – Он улыбнулся и добавил: – И еще ты, конечно же. Ты тоже понимаешь меня.

 – О, Энтони!.. – воскликнула Джейн. – Я так рада за тебя, но… Это ставит меня в очень сложное положение.

 – Как так?

 – Я должна тебе кое–что рассказать. Мне нужно было рассказать это кому–то, когда начался весь этот кошмар с ее отцом, но я… В общем, я молчала из–за родителей, по нимаешь? Я поклялась хранить секрет, однако теперь…

 Энтони, нахмурившись, пробормотал:

 – Так что это за секрет? Я слушаю тебя.

 – Я очень надеялась, что отец перестанет досаждать викарию, когда Прескотты уедут из города. Клянусь, я не знала, как ужасно скандал повлиял на доктора Прескотта. Я решила, что он открыл практику где–то в другом месте и все это дело уже забыто.

 – Проклятие, Джейн! Говори же! Что ты знаешь?

 – Кое–что об отце, чего не знает больше никто. Даже он не знает, что мне об этом известно. Миссис Кросби сама рассказала мне об этом, и она заставила меня поклясться, что я ничего не скажу ни одной живой душе.

 – Но она умерла, – напомнил Энтони. – И я не могу поверить, что она хотела бы, чтобы доктор Прескотт страдал из–за того, что пытался помочь ей.

 Джейн кивнула:

 – Да, ты прав. – Сделав глубокий вдох, она вновь заговорила: – Энтони, кто–то должен… остановить это безумие. Полагаю, это выпало нам.

 – Только не смотри на меня так, хорошо? – сказал мистер Прескотт, откидываясь на спинку сиденья. – Со мной все в порядке, понятно?

 – Да, конечно, папа, – ответила Мэдлин.

 Несколько минут назад они въехали в Телфорд, и с этого момента она с беспокойством поглядывала на отца, стараясь понять, что происходит у него в душе.

Быстрый переход