Изменить размер шрифта - +
– Вот я и решила: какой смысл рассказывать вам о моей семье?

 – Что ж, вы можете рассказать мне о своей семье сейчас.

 Она пожала плечами:

 – Сейчас?.. Но зачем? А может, вы не хотите выполнять свое обещание? Может, вы решили…

 В следующее мгновение Энтони снова привлек ее к себе и поцеловал – он ничего не мог с собой поделать и воспламенялся каждый раз, когда она показывала, что в действительности о нем думает. Он поцеловал ее, чтобы заставить замолчать.

 Она на несколько секунд замерла, а потом, крепко прижавшись к нему, с готовностью ответила на поцелуй, и это еще больше его распалило – теперь он уже хотел большего.

 Положив руку ей на грудь, Энтони принялся осторожно теребить пальцами сосок сквозь ткань платья. Мэдлин с тихим стоном подалась навстречу его ласке, но тут же, опомнившись, отстранила его руку и отпрянула.

 – Нет, Энтони, я должна идти, – прошептала она.

 – Но, дорогая, мы ведь не закончили. – Он стал покрывать ее шею обжигающими поцелуями. – Мы ведь так и не закончили наш урок обольщения. – И он все еще не получил ответов на свои вопросы. Впрочем, сейчас ему было не до вопросов, сейчас он хотел только одного – овладеть ею немедленно.

 – Ах, для этого нет времени… – пробормотала Мэдлин, задыхаясь, и было совершенно очевидно: ей очень хотелось, чтобы время нашлось.

 – Но нас пока не станут искать, – возразил виконт. – А объяснения Китти будут в нашу пользу, уж поверьте мне.

 Она рассмеялась дрожащим смехом:

 – Поверить вам? За кого вы меня принимаете?

 – За красивую женщину. За красивую и желанную, – выдохнул он ей в шею.

 – Желанная – потому что я нужна вам для ваших планов, – проговорила Мэдлин с горечью.

 Энтони невольно вздохнул; он уже жалел о том, что произнес эти слова.

 – Нужны вовсе не для планов, а для моего рассудка, – вырвалось у него.

 Мэдлин на мгновение замерла. Затем, отступив на шаг, внимательно посмотрела ему в глаза.

 «Проклятие! – мысленно воскликнул Энтони. – Похоже, я сказал слишком много. Не следовало показывать ей, насколько она очаровала меня. А впрочем… Если она будет смотреть на меня так же, как сейчас, можно сказать ей все, что угодно».

 – А если кто–нибудь увидит нас здесь? – прошептала она неожиданно.

 – Все пошли обедать, помните? Вы ведь сказали, что миссис Харрис точно не знала, куда мы с Китти пошли. А если она послала за нами кого–то еще, то мы услышим

 – шаги. Но на всякий случай…

 Виконт закрыл окно и задернул шторы. Когда же он снова к ней приблизился, глаза ее пылали.

 – Я никогда не соглашалась на ваши условия, вы ведь знаете… – пробормотала Мэдлин, отступая на шаг.

 Если она собиралась раззадорить его, то у нее это прекрасно получалось.

 – Что ж, прекрасно. – Энтони пожал плечами. – Тогда мы проведем вечеринку на следующей неделе, как я первоначально и планировал.

 Он повернулся к двери, но она схватила его за руку:

 – Нет–нет, если хотите, можете закончить свой урок обольщения. Но, пожалуйста, побыстрее…

 Из его горла вырвался смех.

 – Во–первых, моя милая, вам следует запомнить: обольщать «побыстрее» невозможно. Обольщение требует времени. – Он подвел ее к каменной скамье. – Садитесь же…

 Она села и вопросительно взглянула на него. Склонившись над ней, Энтони поцеловал ее в губы, затем опустил ее платье, корсет и сорочку, чтобы полюбоваться упругими грудками и розовыми сосками.

Быстрый переход