- Вряд ли, - ответил Куклинг и принялся за следующий ящик. Ящик
номер четыре и все последующие, вплоть до девятого, оказались
наполненными одним и тем же - металлическими заготовками.
Эти заготовки были трех видов: серые, красные и серебристые. Я без
труда определил, что они были из железа, меди и цинка. Когда я
принялся за последний, десятый ящик, Куклинг сказал:
- Этот вскроем тогда, когда развезем по острову заготовки. Три
последующих дня мы с Куклингом на тележке развозили металл по острову.
Заготовки мы высыпали небольшими кучками. Некоторые оставались прямо
на поверхности, другие по указанию инженера я закапывал. В одних
кучках были металлические бруски всех сортов, в других - только одного
сорта. Когда все это было сделано, мы вернулись к нашей палатке и
подошли к десятому ящику.
- Вскройте, только осторожнее, - приказал Куклинг. Этот ящик был
значительно легче других и меньше размером. В нем оказались плотно
спрессованные древесные опилки, а посредине - пакет, обмотанный
войлоком и вощеной бумагой. То, что предстало перед нашими глазами,
оказалось диковинным по своему виду прибором.
С первого взгляда он напоминал большую металлическую детскую
игрушку, сделанную в виде обыкновенного краба. Однако это был не
просто краб. Кроме шести больших членистых лап, впереди были еще две
пары тонких лапок-щупалец, упрятанных своими концами в чехол,
напоминавший выдвинутую вперед полураскрытую пасть уродливого
животного. На спине краба в углублении поблескивало небольшое
параболическое зеркальце из полированного металла, с темно-красным
кристаллом в центре. В отличие от краба у этого было две пары глаз -
спереди и сзади.
В недоумении я смотрел на эту штуку.
- Нравится? - после долгого молчания спросил меня Куклинг. Я пожал
плечами:
- Похоже на то, что мы действительно приехали сюда играть в кубики
и детские игрушки.
- Это опасная игрушка, - самодовольно произнес Куклинг. - Сейчас
вы увидите. Поднимите его и поставьте на песок.
Краб оказался легким, весом не более трех килограммов. На песке он
стоял довольно устойчиво.
- Ну и что дальше? - спросил я инженера иронически.
- А вот подождем, пусть немного погреется.
Мы сели на песок и стали смотреть на металлического уродца. Минуты
через две я заметил; что зеркальце на его спине медленно
поворачивается в сторону солнца.
- Ого, он, кажется, оживает! - воскликнул я и встал на ноги. Когда
я поднимался, моя тень случайно упала на механизм, и краб вдруг быстро
засеменил лапами и выскочил снова на солнце. От неожиданности я сделал
громадный прыжок в сторону.
- Вот вам и игрушка! - расхохотался Куклинг. - Что, испугались? Я
вытер потный лоб.
- Скажите мне ради бога, Куклинг, что мы с ним будем здесь делать?
Зачем мы сюда приехали?
Куклинг тоже встал и, подойдя ко мне, уже серьезным голосом
сказал:
- Проверить теорию Дарвина. |