– Поднять мост! Опустить решетку! – заорал Когсворт, отряхиваясь. – Нас атакуют!
Люмьер оттащил Когсворта от окна и выглянул наружу.
– Люмьер! – крикнула Белль. – Мы здесь!
Люмьер заметил их и помахал рукой.
– Скажи Когсворту, я прошу у него прощения!
– Ты считаешь, это обязательно?
– Да! И позови Чудовище, пожалуйста!
Люмьер кивнул и вернулся в комнату. Спустя мгновение в окне появился Чудовище – закутанный в халат и с шерстяным шарфом на шее. Вид у него был хмурый. Но, увидев розовощекую смеющуюся Белль, отчаянно махавшую ему рукой, он улыбнулся.
– Посмотри на лужайку! – крикнула она.
Чудовище высунулся из окна и приложил лапу к уху.
– Он тебя не слышит, – жалобно пропищал Чип.
Белль сложила ладони рупором.
– ПОСМОТРИ ТУДА! – что было мочи закричала она и показала на рассыпанные крошки.
Чудовище повернул голову и рассмеялся. Целая стая птиц – воробьи, кукушки, сороки, дрозды и голуби – слетелась полакомиться угощением Белль. Они расселись на снегу и образовали живые шевелящиеся буквы «ВЫЗДОРАВЛИВАЙ!»
– Хозяину понравилось! – ликовал Чип. – Смотри, как он смеется!
Белль тоже обрадовалась, услышав его смех. Она вдруг поймала себя на мысли, что скучает по нему. Без него в замке все было по – другому… «Почему? – спросила она себя. – Как можно скучать по этому вспыльчивому, раздражительному и вечно ко всем придирающемуся созданию?» – «Потому что он ко всему прочему веселый, заботливый и добрый», – ответил ее внутренний голос.
Увы, смех Чудовища вскоре перешел в сухой надсадный кашель. Когсворт появился рядом с ним и свирепо зыркнул на двоих внизу. Чудовище закатил глаза и притворился, что сейчас укусит Когсворта за маятник. Белль и Чип захихикали, но Когсворт и не думал улыбаться. Он оттащил Чудовище от окна и, едва тот успел в последний раз помахать Белль и Чипу, захлопнул окно.
– Ну что ж, Чип, если смех – лучшее лекарство, я уверена, мы его вылечили! – заявила Белль.
Они зашли в амбар и набрали в миску пшеничной крупы, затем накормили цыплят и вернулись на кухню. Миссис Поттс тут же усадила Чипа за таблицу умножения, выразив надежду, что «его не будет слышно по меньшей мере в течение часа». Чип тяжело вздохнул, но все – таки уселся за стол. Живая грифельная доска и кусочек мела помогали ему заучивать цифры, записывая его ответы. Белль с сочувствующей улыбкой потрепала его по ручке и вышла, чтобы не отвлекать. В холле Шапо принял у нее пальто. Она поднялась в свою комнату, размышляя о том, что нужно заправить постель, прибраться, а потом найти какой – нибудь материал – бумагу, лоскутки ткани, чтобы сделать декорации к представлению в честь дня рождения Чипа.
Она снова осталась одна. Не с кем было сидеть за столом. Не с кем было разговаривать. Но совсем скоро она встретится с графиней, и они будут составлять план их первого совместного путешествия. Ее сердце забилось при этой мысли. Куда они отправятся? В Лондон? Мадрид? Берлин? Афины? Всю свою жизнь она прожила в захолустной провинциальной деревеньке, но совсем скоро, буквально сегодня вечером, весь мир, со всеми его людьми, странами, новыми дворцами и древними развалинами, со всеми его музеями, университетами и библиотеками, будет в ее распоряжении. «Страна Грез» была больше чем просто книгой. Больше чем просто историей. «Страна Грез» олицетворяла собой все то, чего Белль никогда не знала. И то, что она всегда стремилась узнать.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Белль распахнула окошко легкой кареты и высунулась наружу. Пусть ветер растреплет волосы, а на носу появятся веснушки от жаркого солнца – ей было все равно. |