Изменить размер шрифта - +

     Беседуя таким образом, они дошли до ворот. Капитан королевских лучников, тот самый, который недавно вел Збышка на казнь, теперь приветливо

кивнул ему головой; миновав стражу, Збышко с посланцем княгини вошел во двор, а затем повернул направо к флигелю, который занимала княгиня.
     Столкнувшись в дверях со слугой, придворный спросил:
     - Где Юранд из Спыхова?
     - В угольчатой комнате, с дочерью.
     - Сюда пожалуйте, - сказал придворный, показывая на дверь.
     Збышко перекрестился и, приподняв занавес на открытых дверях, с бьющимся сердцем вошел в комнату. Однако он не сразу заметил Юранда и

Данусю, потому что комната была не только угольчатая, но и темная. Только через некоторое время он разглядел светлую головку девочки, сидевшей

на коленях у отца. Они не слыхали, как Збышко вошел, поэтому он остановился у занавеса, кашлянул и наконец произнес:
     - Слава Иисусу Христу!
     - Во веки веков, - ответил Юранд, вставая.
     В эту минуту к молодому рыцарю подбежала Дануся и, схватив его за руку, воскликнула:
     - Збышко! Батюшка приехал!
     Збышко поцеловал ей руку, затем подошел с нею к Юранду и сказал:
     - Я пришел к вам с поклоном; вы знаете, кто я?
     И он склонился, сделав руками такое движение, точно хотел обнять ноги Юранда. Но тот схватил его за руку, повернул к свету и в молчании

вперил в него взор.
     Збышко уже немного оправился и, подняв на Юранда любопытные глаза, увидел богатыря с рыжеватыми волосами и такими же рыжеватыми усами, с

рябинами от оспы на лице и одним глазом стального цвета. Юноше казалось, что этот глаз хочет пронзить его насквозь, и он снова смутился и, не

зная, что сказать, спросил, лишь бы только прервать тягостное молчание:
     - Так вы Юранд из Спыхова, отец Дануси?
     Но тот только указал Збышку на скамью рядом с дубовым креслом, на которое уселся он сам, и, не ответив ни слова, по-прежнему пристально

смотрел на юношу.
     Збышко потерял наконец терпение.
     - Знаете, - сказал он, - неловко мне сидеть вот так, как на суде.
     Только тогда Юранд спросил:
     - Так это ты хотел сразить Лихтенштейна?
     - Я! - ответил Збышко.
     Удивительным светом зажегся при этом единственный глаз пана из Спыхова, и грозное лицо рыцаря немного прояснилось. Через минуту он бросил

взгляд на Данусю и снова спросил:
     - И все это ради нее?
     - А ради кого же еще? Дядя, верно, вам рассказал, что я дал ей обет сорвать у немцев павлиньи чубы. Только не три сорву я чуба, а по

меньшей мере столько, сколько пальцев на обеих руках. И вам я помогу отомстить немцам - все ведь это месть за мать Дануси.
     - Горе им! - воскликнул Юранд.
     И снова воцарилось молчание. Однако Збышко сообразил, что, выказывая свою ненависть к немцам, он привлечет к себе сердце Юранда.
     - Но прощу я им ни за что, - сказал он, - хоть из-за них мне уже чуть голову не отрубили.
     Тут он повернулся к Данусе и прибавил:
     - Она вот спасла меня.
     - Знаю, - сказал Юранд.
     - А вам это, может, не по сердцу?
     - Коли дал ты обет, так служи ей - таков рыцарский обычай.
Быстрый переход