Изменить размер шрифта - +

     - Знаю, - сказал Юранд.
     - А вам это, может, не по сердцу?
     - Коли дал ты обет, так служи ей - таков рыцарский обычай.
     Збышко заколебался, но через минуту заговорил с видимым беспокойством:
     - Видите ли... она мне на голову покрывало накинула... Все рыцари слышали, и францисканец, который был при мне с крестом, слышал, как она

сказала: "Он мой!" И, видит бог, ничьим я больше не буду до самой смерти.
     При этих словах он снова преклонил колено и, желая показать, что знает рыцарские обычаи, весьма почтительно поцеловал оба башмачка Дануси,

сидевшей на подлокотнике кресла, а затем повернулся к Юранду и сказал:
     - Видали ль вы другую такую... а?
     А Юранд схватился вдруг за голову своими страшными руками, пролившими столько крови, и, закрыв глаза, глухо ответил:
     - Видал, только немцы убили ее у меня.
     - Так вот послушайте, - с жаром сказал Збышко, - одна у нас обида и месть одна. Да и наших из Богданца сколько эти псы перестреляли, когда

кони их увязли в трясине. Никого лучше меня вы для вашего дела не сыщете... Не в диковину мне все это! Спросите у дяди. На копьях ли, на секирах

ли, на длинных или на коротких мечах - мне все едино! Рассказывал ли вам дядя про фризов? Как баранов, буду резать немцев; что ж до девушки, то

на коленях клянусь вам, что за нее с самим сатаной выйду на бой и не променяю ее ни на землю, ни на стада, ни на какое оружие, и если мне даже

замок со стеклянными окнами будут давать без нее, то и замок покину и пойду за нею на край света.
     Некоторое время Юранд сидел, опустив голову на руки, а затем, словно очнувшись ото сна, сказал с сожаленьем и грустью:
     - Полюбился ты мне, хлопец, но не отдам я ее за тебя, потому что не тебе, бедняга, она судьбою назначена.
     Збышко просто дар речи потерял при этих словах и воззрился на Юранда широко раскрытыми глазами, не в силах слово вымолвить.
     Однако на помощь ему пришла Дануся. Уж очень мил ей был Збышко, и так приятно было, что ее принимают не за "коротышку", а за "невесту". Ей

понравились и обручение, и лакомства, которые ей каждый день приносил ее рыцарь, поэтому, поняв сейчас, что все это хотят у нее отнять, она

мигом соскользнула с подлокотника и, спрятав голову на коленях у отца, закричала:
     - Батюшка! Батюшка! Я буду плакать!
     Юранд любил ее, видно, больше всего на свете: с нежностью положил он руку на голову дочери. На лице его не отразилось ни досады, ни гнева,

одна только печаль.
     Збышко тем временем оправился и сказал:
     - Как же так? Значит, вы хотите воспротивиться воле божьей?
     - Коли будет на то воля божья, - ответил ему Юранд, Дануся будет твоею, но я на это не могу дать своего согласия. И рад бы дать, да не

могу.
     С этими словами Юранд поднял Данусю и, взяв ее на руки, направился было к двери, но, когда Збышко хотел преградить ему дорогу, он

задержался на минуту и сказал:
     - Я не буду на тебя в обиде за рыцарскую службу, но больше ни о чем меня не выпытывай, я ничего не могу тебе сказать.
     И вышел вон.

IX

     Однако на другой день Юранд не сторонился Збышка и не мешал ему оказывать Данусе в пути всякие услуги, которые тот как рыцарь должен был ей

оказывать.
Быстрый переход