Изменить размер шрифта - +

– Я знаю достаточно. Вы управляете секретным объектом ЦРУ. Я нашел ваш странный компьютерный терминал и забавные телефоны. Все это прекрасно согласуется с мощными компьютерами в подвале.

– Вы очень догадливы, – отозвался Смит голосом холодным, как вода в ручье.

– Что мне не ясно, так это что за операции здесь производятся. Что здесь все таки? Хранилище ценностей? Место встречи агентов? Или в клинике проводятся нелегальные эксперименты с радиацией? Что?

– У меня нет комментариев на этот счет.

– Барабанный бой тоже из этой оперы?

– Без комментариев.

– Золото, которое исчезло с невероятной быстротой. Дурацкие грифы, днем и ночью кружащие над зданием. Бабочка убийца. Банковский счет. Все одно к одному.

– Я ничего обо всем этом не знаю, – откликнулся Смит, гадая, что имел в виду Бралл, упомянув о кружащих птицах.

– Не болтайте чепуху, Смит! Я не забыл, как вы мне угрожали правительственным агентством, которое сильнее, чем ФНУ. Ха! Так я и испугался. Привидения из ЦРУ сосут сиськи нашей службы так же, как и все другие.

Смит ничего не сказал. Бралл щелкнул пальцами.

– Я понял! Вы занимаетесь здесь генетическими экспериментами. Выводите мутантов. Так?

– Без комментариев.

Большой Дик приблизил лицо к стеклу. Его ледяной взгляд столкнулся с колючим взглядом Смита.

– Как бы то ни было, вы не сниметесь с крючка, пока не поделитесь с ФНУ.

– Я отказываюсь это делать.

– Ваша чертова контора нигде не значится. Я это понимаю, не дурак. Я знаю, как делаются дела. Для того, чтобы существовать, вы тратите большие деньги, а то и золото. И все это свободно от налогообложения.

Смит ничего не сказал.

– Технически свободно. Но если вы хотите, чтобы Фолкрофт по прежнему оставался в тени, вам придется отстегивать ФНУ тридцать процентов.

– Вы говорите о взятке?

– Не употребляйте при мне таких слов! – взорвался Бралл. – Я не возьму ничего. А вот ФНУ получит тридцать процентов. Взамен вам возвращается Фолкрофт.

Очки Харолда Смита вновь запотели.

– Это – невозможно, – с горечью сказал он. – Там, в коридоре, двое убитых агентов ФНУ. Как вы собираетесь объяснить их гибель?

Бралл посмотрел в конец коридора.

– Я ничего не вижу.

– Они за углом.

Большой Дик ушел, а когда вернулся, лицо его было белым как мел.

– Боже, что их убило?

– Я не видел. Сидел здесь взаперти. Но я слышал, как их душили.

Бралл вытер платком внезапно повлажневший лоб.

– Шеи у них сдавлены так, что толщина их не больше карандаша.

– По приказу ФНУ был выписан опасный сумасшедший. Очевидно, он бродит где то поблизости.

– Я могу покрыть смерть еще нескольких агентов. Черт побери, да они должны быть счастливы, что умерли, защищая Налоговый кодекс!

– Ничего подобного не было! – горячо возразил Смит. – И вы прекрасно это знаете.

Бралл многозначительно погрозил пальцем.

– Подумайте о том, что я сказал, Смит. Если правда о Фолкрофте станет достоянием публики – вам же хуже. Если ваше прикрытие рухнет, начальство разнесет вас в клочья. Поразмышляйте над этим, пока я избавляюсь от трупов.

Большой Дик резко повернулся и ушел, стуча каблуками.

– Ты подонок, – сказал Харолд В. Смит в пустоту. – В моей власти раздавить тебя как муху.

Однако при этом директор клиники сознавал, что убийство Бралла не решит проблем, созданных вмешательством ФНУ. Оно только приведет сюда больше агентов и привлечет к Фолкрофту больше внимания. Единственно разумной стала бы политика сдерживания противника, но для того, чтобы соорудить новое прикрытие, Смиту недоставало воображения.

Быстрый переход