Изменить размер шрифта - +

Я снял с вешалки все семь галстуков и протянул Солу:
– Вот, держи, мы заберем их особой.
После этого, как я уже говорил, приходилось придирчиво осматривать решительно все как в квартире, так и в студии, а это быстро надоедает. К двум

часам нам все осточертело, в особенности потому, что мы проголодались, тратить же время на еду не хотелось. Кремер согласился промурыжить Бэнса

всего шесть часов, и хотя у нас уже имелось то самое вещественное доказательство А, на которое и рассчитывал Ниро Вулф, но страшно хотелось

обнаружить и таинственное вещественное доказательство Икс, которое явилось бы, кроме всего прочего, показателем нашей превосходной работы.
И мы упорно продолжали поиски.
Без нескольких минут три я стоял посреди комнаты, хмуро оглядываясь по сторонам. Рита лежала на кушетке с закрытыми глазами, Фред, Сол и Орри

находились в студии наверху. Я пытался припомнить какую то мыслишку, которая час назад промелькнула у меня в голове и тут же исчезла. Все же мне

удалось. Когда Фред вытащил из ящика кучу перчаток, он заглянул в каждую из них, но не прощупал и не поднес к свету. Я прошел в спальню, забрал

все перчатки, отнес их к окошку и принялся за настоящий осмотр. И в пятой перчатке ручной работы из свиной кожи находилось вещественное

доказательство Икс. Когда я его увидел внутри, я сначала подумал, что это комочек какой то ветоши, но стоило мне вытащить этот комочек на свет,

я почувствовал то, что уже давно не испытывал: горячее место у начала спинного хребта.
Вообще то не в моих привычках разговаривать с самим собой, но я громко произнес:
– Верьте или не верьте, но это именно то самое. Должно быть…
Я положил свою находку обратно в перчатку, перчатку сунул в карман, остальные возвратил на прежнее место в ящике, подошел к телефону на

прикроватном столике и набрал знакомый номер.
Раздался голос Вулфа:
– Да?
За все эти годы я не смог научить его правильно отвечать на телефонные звонки.
– Это я. Мы приедем менее чем через полчаса. Сол нашел галстук. Он был в сборнике пьес для фортепьяно в шкафчике для нот в студии. А я только

что нашел вещественное доказательство Икс. Могу сказать вам, что он сделал. Убив ее, он отрезал локон ее волос, на котором была кровь, много

крови, и взял его себе в качестве сувенира. После того как кровь высохла, он засунул его в одну из перчаток у себя в комоде. Там его я и нашел.

Должно быть, так оно и было. Возможно, вы не поверите, пока не увидите этот сувенир, но потом перестанете сомневаться.
– Наверняка…
Пауза.
– Удовлетворительно. Весьма удовлетворительно. Привези перчатку.
– Конечно. Предложение – или назовите его просьбой. Скажите Кремеру, чтобы он доставил к вам в четверть пятого или в половине. Мы умираем от

голода, в том числе и миссис Фауджер, и нам требуется время…
– Тебе известен мой распорядок дня… Я скажу мистеру Кремеру – в шесть часов.
– Нет!
Я был настойчив.
– Один разок вы можете его нарушить. Не забывайте, что шесть часов истекает в четыре часа, и если вы отложите встречу до шести, Кремер,

возможно, будет вынужден отпустить его домой, даже без эскорта, и он может обнаружить и исчезновение галстука, и сувенира. Было бы это

удовлетворительно?
Молчание.
– Нет.
Опять молчание.
– Будь оно проклято!
Молчание.
– Хорошо. Фриц что нибудь приготовит.
И он положил на место трубку.

Глава 9

Инспектор Кремер, устроившись в красном кожаном кресле, посмотрел прищуренными глазами на Вулфа и изрек:
– Я сказал мистеру Бэнсу, что никакого официального протокола не будет, он может отвечать на ваши вопросы или не отвечать, как ему

заблагорассудится.
Быстрый переход