Изменить размер шрифта - +
Могу допустить, что он мог бы подарить один из них человеку близкому, любимому, но не Мартину Кирку, если только

это не являлось существенным шагом для осуществления исключительно важного мероприятия. Понимаете?
– К чертовой матери! – загрохотал Кремер. – Его основания?
Уголок рта Вулфа снова приподнялся:
– Ваш новый подход заслуживает всяческих похвал, мистер Кремер. Вы знаете, что я не стал бы вешать на человека убийство, не имея на то

достаточного мотива, так что я должен иметь такой для мистера Бэнса, а вам он нужен. Но сейчас вы поднимаетесь и уходите. Четырех пунктов вам

будет предостаточно, чтобы выложить их перед окружным прокурором, но все таки если таким образом будет временно отложен факт предъявления ему

обвинения в убийстве, все равно подозрение с него не будет полностью снято, потому что я сильно сомневаюсь, чтобы вам удалось раздобыть

достаточно улик против мистера Бэнса хотя бы для его задержания, не говоря уже о предании суду. Мне известен мотив Бэнса через третье лицо, так

что не пытайтесь начинать разговоры о сокрытии вещественных доказательств. Я не располагаю ничем таким, что не было бы известно и вам. Если я

что нибудь раздобуду, охотно с вами поделюсь. Мне необходимо в точности знать, где будет мистер Бэнс сегодня вечером с десяти часов и далее, а

когда мистер Гудвин сообщил, что вы находитесь у дверей, мне пришло в голову, что самым удобным было бы, если бы вы вызвали его к себе. Желаете

получить письменное обязательство, подписанное нами обоими, что это не сопряжено ни с какими незаконными действиями, учитывая, что мы можем

лишиться наших лицензий?
Кремер пробормотал словечко из того же раздела, которым недавно здесь щегольнул Фауджер, но, конечно, на этот раз в кабинете не было дам. За ним

последовала такая фразочка:
– Полагаю, я позднее смогу послать их комиссару, чтобы он вставил их в рамочку?
Мы молчали.
Кремер распрямил обе руки на подлокотниках:
– Послушайте, Вулф. Я вас знаю. Я знаю, что вы что то раздобыли. Согласен, что ваши четыре пункта, взятые вместе, кое о чем говорят. Верю вам на

слово, что вы не пошлете Гудвина воровским путем проникать в квартиру Бэнса. Знаю я и то, что мне не удастся еще что нибудь вытянуть из вас,

даже если бы время не приближалось к вашему обеду. Да и мне тоже надо поесть. Но вы говорите, что мне надо задержать Бэнса, пока вы или Гудвин

мне не позвоните, а это может означать всю ночь. А Бэнс не какой нибудь бродяга. Нет, это не пойдет. Давайте переиграем. Скажем так: завтра от

десяти часов и до шести вечера, если раньше не будет звонка Гудвина, и мы ударим по рукам.
Вулф подмигнул:
– Это уже много лучше, конечно. Я просил вас послать человека за Бэнсом.
– Да, я слышал.
– Отлично.
Вулф повернулся:
– Арчи, нам с мистером Кремером потребуется несколько минут, чтобы обговорить подробности. Предупреди Фрица. И позвони из кухни по телефону

сначала миссис Фауджер, мне надо с ней повидаться сегодня вечером, затем Солу, Фреду и Орри. Они мне будут нужны либо сегодня вечером, либо

завтра в восемь часов.
Я поднялся:
– Безразлично когда?
– Да.
Я отправился на кухню.

Глава 8

Если вам понадобится когда нибудь оперативник экстра класса, раздобудьте Сола, если вам это удастся. Сола Пензера. Если Сол окажется

недосягаемым, тогда приглашайте Фреда Даркина или Орри Кейзера.
Именно эта троица вошла в квартиру мистера Джеймса Невилла Бэнса во главе со мной в четверть одиннадцатого утра в четверг.
Наше «проникновение» оказалось на самом деле совершенно легальным, потому что, когда я позвонил и внизу, и наверху, двери отворились изнутри.
Быстрый переход