Изменить размер шрифта - +
Спинола кивнул. Они вернулись в помещение охраны. Фалькон спросил дежурившего у мониторов охранника, прибыла ли уже делегация мэрии. Ни слуху ни духу. А время между тем поджимало. Фалькону надо было наведаться в номер Санчес и Беленького, для чего ему требовалась помощь начальника охраны. Он попросил дежурного вызвать его и поручить Спинолу заботам другого охранника.

– А кто‑нибудь еще подъехал?

– Сеньор и сеньора Кано.

– Подозрений не вызвали?

– Обычная испанская пара, обоим за шестьдесят.

Вдвоем с вернувшимся начальником охраны они прошли в номера Санчес и Беленького, попутно сняв с поста Ферреру, стоявшую снаружи. Фалькон позвонил. Ответа не было. Позвонил вторично. Глухо. Начальник охраны открыл дверь.

Едва вдохнув воздух, Фалькон учуял запах беды. Кровь каким‑то образом влияет на атмосферу, она словно насыщает ее электричеством и заставляет вошедшего двигаться с опаской.

В неосвещенной гостиной никого не было. Дверь, ведшая на террасу, оказалась открытой, и в комнату проникала вечерняя прохлада. Мошки и ночные бабочки, влетая в комнату, бились о дверь спальни, под которой виднелась узкая полоска света от зажженной настольной лампы. Телевизор в соседней комнате не был выключен. Держа наготове ствол, Фалькон в четыре шага пересек комнату и ногой толкнул дверь. Настольная лампа освещала нижнюю половину тела Исабель Санчес, начиная от груди. На ней были лишь лифчик и трусики. Изумительная фигура, ноги длинные и стройные, как у какой‑то диковинной птицы. Голова ее оставалась в тени. Фалькон ступил в комнату, но женщина не шевельнулась. Он включил свет, и стало понятно, какое несчастье произошло. Прекрасного видения, мелькнувшего на экранах камер наружного наблюдения, больше не было, а на месте носа и рта женщины теперь зияла черная дыра.

В ванной тоже горел свет. Оттуда слышался шум льющейся воды. Держась левее двери, Фалькон заглянул внутрь. В стекле душевой кабины была пробита дырка, от которой отходили тонкие лучики трещин, а за стеклом по стенке на мраморный пол сползало тело. Седоватая голова мужчины была в крови, кровь сочилась из отверстия в его затылке. Льющаяся вода смывала струйки крови, вновь и вновь стекавшие по его спине.

– Кто это, черт возьми? – воскликнул начальник охраны, просовывая голову из‑за плеча Фалькона.

– Возможно, это Леонид Ревник, – ответил Фалькон.

– Должно быть, прятался на заднем сиденье или в багажнике, когда они приехали, – сказал начальник охраны.

– Кристина, попроси кого‑нибудь из охраны провести тебя в караулку, и пусть Виктор Беленький объяснит, кто этот человек и откуда он взялся в его номере. И будь осторожна: рядом бродит убийца, а судя по тому, как застрелена Исабель Санчес, это может быть Никита Соколов. Возьми с собой Рамиреса. Встретимся у охранников.

Начальник охраны, подняв тревогу, велел всей наружной охране искать Никиту Соколова, грубое описание внешности которого дал ему Фалькон. Воспользовавшись клочком туалетной бумаги, он отключил душ, поливавший неподвижное тело.

– Вошел он с задней террасы, – заметил начальник охраны, – но световой сенсор не сработал.

Вернувшись в помещение охраны, они тут же бросились к мониторам. Экраны справа отражали лишь темноту. Дежурный ничего не видел.

– Если держаться вплотную к стенке, то световой сенсор ничего не уловит, – объяснил дежурный.

– Прокрутите‑ка нам запись шестого номера, – приказал начальник охраны.

Дежурный прокрутил назад запись последних десяти минут. По‑прежнему темнота, в которой, если приглядеться, можно различить какое‑то шевеление.

– А делегация мэрии прибыла? – спросил Фалькон.

– Да, и они сразу же прошли в кинозал, – сказал охранник.

Быстрый переход