– Вы уже достаточно висели у меня на хвосте. – Он нашарил в кармане кристалл и с размаху шлепнул на стол. – Помнится, вы что‑то уже рассказывали об этом в первый вечер – или я тогда просто перебрал? Мне почему‑то кажется, будто вам не терпится продолжать рассказ. Валяйте.
– Я не сказал вам ничего такого, что не было бы известно любому даркованину, – осторожно произнес Раган; сухощавое подвижное лицо его стало похожим на мордочку хорька. – Всякий на моем месте узнал бы матричный камень.
– Все равно, я хочу побольше о нем узнать.
– И что именно вы хотите узнать? – поинтересовался Раган, кончиком пальца прикоснувшись к кристаллу. – Как им пользоваться?
Кервин на мгновение задумался. Пожалуй, нет; по крайней мере, сейчас такие трюки ему ни к чему – плавить стекло… или на что там еще способен кристалл.
– Прежде всего, – отозвался он наконец, – мне любопытно, откуда этот кристалл взялся. И как оказался у меня.
– Ничего себе вопросик, – сухо произнес Раган. – Насколько я знаю, матричных кристаллов всего несколько тысяч. – Глаза его еще больше сузились и напряженно заблестели сквозь щелки, а голос зазвучал неестественно ровно. – В Имперской Миссии давно экспериментируют с этими камешками. Вы могли бы неплохо подзаработать, сдав кристалл в лабораторию.
– Нет! – вырвалось у Кервина, прежде чем он успел мысленно сформулировать отказ.
– Зачем же вы обратились ко мне? – поинтересовался Раган.
– Потому что последнее время вы не отстаете от меня ни на шаг; стоит мне обернуться, и вы уже тут как тут. Вряд ли это потому, что вы души не чаете в моем обществе. Вы что‑то обо всем этом знаете – или хотите, чтоб я так думал. Во‑первых… почему бы вам не сказать, за кого вы меня приняли – тогда, в первый вечер? Не вы один – все тут с кем‑то меня путали. Не исключено, что потому‑то меня в первый же вечер избили и обчистили.
У Рагана буквально отвалилась челюсть; не было ни малейшего сомнения, что он поражен сверх всякой меры.
– Нет‑нет! Что‑что, а это скорее вас защитило бы. Практически от кого угодно.
– Но кто тогда…
Раган пожевал губу; потом решительно мотнул головой.
– Это грязное дело, и мне совершенно не хочется в него лезть. Вот что только я скажу: это все из‑за ваших рыжих волос. Если вы росли здесь, то должны знать, что рыжие волосы на Даркоувере табу.
Кервин кивнул, и Раган продолжал:
– Рыжие волосы встречаются только у даркован одной очень высокой касты. Конечно, вам они могли достаться, и от отца, – он снова умолк; глаза его беспокойно забегали. – Честно говоря, на вашем месте я сел бы на первый же корабль и не слезал с него, пока не очутился бы на другом краю Галактики. Это мой вам совет – в здравом уме и трезвой памяти.
– Я бы, пожалуй, предпочел, – слабо улыбнулся Кервин, – если б вы были не так трезвы. – Он дал официанту знак снова наполнить бокалы. – Послушайте, Раган, – напряженно акцентируя каждое слово, начал он, когда официант удалился, – если не останется другого выхода, я просто оденусь по‑дарковански и отправлюсь в Старый город…
– Чтобы вам там перерезали глотку?
– Вы сами только что сказали, что рыжие волосы скорее защитят меня. Нет. Я, отправлюсь в Старый город, я буду останавливать всех, кого встречу на улице, и спрашивать, кто я, по их мнению, такой, или на кого похож. И раньше или позже, но кто‑нибудь мне ответит.
– Вы даже не представляете, с каким огнем на самом деле играете.
– И не буду представлять, если вы мне не скажете. |