Изменить размер шрифта - +
Разинув внезапно пересохший рот, Лайл увидел, как она распахнулась с тихим тоненьким скрипом.

Он выскочил через нее на веранду. Никого. Пусто. Завертелся на месте, стараясь разглядеть кого‑нибудь, что‑нибудь, что угодно, лишь бы найти хоть какое‑то объяснение. И замер, посмотрев на газон.

– Чарли, иди сюда.

Тот, осмотрев парадную дверь, подошел.

– Ничего не нашел... Боже мой!

Все цветы и кусты – рододендроны, азалии, андромеды – погибли. Вчера вечером все было нормально, теперь они не просто увяли, а потемнели, высохли, словно умерли месяц назад, даже больше... будто что‑то начисто высосало из них жизненные соки.

– Наверно, опрыскали средством от сорняков.

– Когда это кончится, Лайл?

В голосе брата слышался страх. Лайл, желая его успокоить, положил руку ему на плечо:

– Все будет в порядке, Чарли. Нам часто бывало трудно, и нынешний случай не исключение. Однако мы всегда выкарабкивались, правда? Братьям Кентон удается держаться. Вместе мы непобедимы.

Чарли с улыбкой протянул руку, Лайл шлепнул открытой ладонью по его ладони.

Вновь выглянул во двор, и злость закипела в крови.

Можешь фокусничать со мной, кто в ты ни был, мысленно крикнул он, но не советую причинять вред, даже просто пугать моего младшего брата! Иначе я тебя поймаю и раздавлю, как клопа.

Он осмотрел погибшие растения. Скоро лопухи прибудут на первый сеанс, а дом выглядит как черт знает что. Не успеешь навести порядок.

Проклятье! Приехав из Дирборна, он, конечно, не рассчитывал на распростертые объятия местных конкурентов, но и не ждал ничего подобного. Кто‑то готов на все, чтоб их выжить.

Тем не менее они с места не стронутся. В любом случае братья Кентон приехали сюда надолго.

 

3

 

– Ты ничего не почувствовал? – удивился Джек.

Эйб помотал головой:

– Никакой тряски. Разве это землетрясение?

Эйб Гроссман, в вечной белой рубашке с короткими рукавами и черных брюках, усыпанных крошками, сидел, как обычно, на высоком стуле, широко расставив ноги. Одна рука покоилась на образцовом животике, другая отправляла в рот огромный кусок песочного кекса.

Джек привалился к обшарпанной стойке с покупательской стороны у дальней стены магазина спортивных товаров «Ишер», принадлежавшего Эйбу. На стойке между ними валялись утренние газеты. Их встречи были традиционными, хоть и нерегулярными, приходясь на разные дни недели, чаще всего на субботу и воскресенье. Эйб покупал газеты, Джек – завтрак.

Проведя сверху вниз пальцем по колонке на третьей странице «Пост», он обнаружил искомое.

– Говорят, эпицентр находился в Астории. Представляешь? Мы с Джиа были в эпицентре.

– В эпицентре? – Эйб презрительно пожал плечами. – Ни пожаров, ни разрушений, ни жертв... Разве это землетрясение?

– Оценивается в два с половиной балла по Рихтеру – примерно такое же было в районе Восточной Восемьдесят пятой улицы в начале 2001 года.

– Тоже без всяких последствий, насколько я помню. – Эйб кивнул на песочный кекс: – Почему не ешь?

– Прихватил для себя кое‑что.

Джек вытащил из сумки колбаску «Макмаффин» и принялся разворачивать, пуская слюнки и ожидая реакции, которая последовала приблизительно через две наносекунды.

– Что это? Мясо? Тебе сочное мясо, а твоему другу Эйбу обезжиренный кофейный кекс?

– Тебе мясо не нужно, а мне нужно.

– Кто сказал?

– Я. По‑моему, ты стараешься снизить свой холестерин.

– Это ты стараешься снизить мой холестерин.

Правильно, согласился он. Потому что Эйб пережил уже сердечный приступ, а с ним хочется как можно дольше общаться.

Быстрый переход